Zaburi 9 Swahili & English
Listen/Download AudioZaburi 9 (Swahili) | Psalms 9 (English) |
---|---|
Nitamshukuru Bwana kwa moyo wangu wote; Nitayasimulia matendo yako yote ya ajabu; Zaburi 9:1 |
> I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works. |
Nitafurahi na kukushangilia Wewe; Nitaliimbia jina lako, Wewe Uliye juu. Zaburi 9:2 |
I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High. |
Kwa sababu adui zangu hurudi nyuma; Hujikwaa na kuangamia mbele zako. Zaburi 9:3 |
When my enemies turn back, They stumble and perish in your presence. |
Kwa maana umenifanyia hukumu na haki Umeketi kitini pa enzi ukihukumu kwa haki. Zaburi 9:4 |
For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously. |
Umewakemea mataifa; Na kumwangamiza mdhalimu; Umelifuta jina lao milele na milele; Zaburi 9:5 |
You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever. |
Adui wamekoma na kuachwa ukiwa milele. Nayo miji yao uliing'oa; Hata kumbukumbu lao limepotea. Zaburi 9:6 |
The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished. |
Bali Bwana atakaa milele, Ameweka kiti chake tayari kwa hukumu. Zaburi 9:7 |
But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment. |
Naye atauhukumu ulimwengu kwa haki; Atawaamua watu kwa adili. Zaburi 9:8 |
He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness. |
Bwana atakuwa ngome kwake aliyeonewa, Naam, ngome kwa nyakati za shida. Zaburi 9:9 |
Yahweh will also be a high tower for the oppressed; A high tower in times of trouble. |
Nao wakujuao jina lako wakutumaini Wewe, Maana Wewe, Bwana hukuwaacha wakutafutao. Zaburi 9:10 |
Those who know your name will put their trust in you, For you, Yahweh, have not forsaken those who seek you. |
Mwimbieni Bwana akaaye Sayuni, Yatangazeni kati ya watu matendo yake. Zaburi 9:11 |
Sing praises to Yahweh, who dwells in Zion, And declare among the people what he has done. |
Maana mlipiza kisasi cha damu awakumbuka, Hakukisahau kilio cha wanyonge. Zaburi 9:12 |
For he who avenges blood remembers them. He doesn't forget the cry of the afflicted. |
Wewe, Bwana, unifadhili, Tazama mateso niteswayo na wanaonichukia; Wewe uniinuaye katika malango ya mauti, Zaburi 9:13 |
Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, And lift me up from the gates of death; |
Ili nizisimulie sifa zako zote; Katika malango ya binti Sayuni Nitaufurahia wokovu wako. Zaburi 9:14 |
That I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in your salvation. |
Mataifa wamezama katika shimo walilolifanya; Kwa wavu waliouficha imenaswa miguu yao. Zaburi 9:15 |
The nations have sunk down in the pit that they made; In the net which they hid, their own foot is taken. |
Bwana amejidhihirisha na kutekeleza hukumu; Amemnasa mdhalimu kwa kazi ya mikono yake. Zaburi 9:16 |
Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah. |
Wadhalimu watarejea kuzimu, Naam, mataifa yote wanaomsahau Mungu. Zaburi 9:17 |
The wicked shall be turned back to Sheol, Even all the nations that forget God. |
Kwa maana mhitaji hatasahauliwa daima; Matumaini ya wanyonge hayatapotea milele. Zaburi 9:18 |
For the needy shall not always be forgotten, Nor the hope of the poor perish forever. |
Bwana, usimame, mwanadamu asipate nguvu, Mataifa wahukumiwe mbele zako. Zaburi 9:19 |
Arise, Yahweh! Don't let man prevail. Let the nations be judged in your sight. |
Bwana, uwawekee kitisho, Mataifa na wajijue kuwa ni binadamu. Zaburi 9:20 |
Put them in fear, Yahweh. Let the nations know that they are only men. Selah. |