Zaburi 90 Swahili & English
Listen/Download AudioZaburi 90 (Swahili) | Psalms 90 (English) |
---|---|
Wewe, Bwana, umekuwa makao yetu, Kizazi baada ya kizazi. Zaburi 90:1 |
> Lord, you have been our dwelling place for all generations. |
Kabla haijazaliwa milima, wala hujaiumba dunia, Na tangu milele hata milele ndiwe Mungu. Zaburi 90:2 |
Before the mountains were brought forth, Or ever you had formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, you are God. |
Wamrudisha mtu mavumbini, usemapo, Rudini, enyi wanadamu. Zaburi 90:3 |
You turn man to destruction, saying, "Return, you children of men." |
Maana miaka elfu machoni pako Ni kama siku ya jana ikiisha kupita, Na kama kesha la usiku. Zaburi 90:4 |
For a thousand years in your sight Are but as yesterday when it is past, As a watch in the night. |
Wawagharikisha, huwa kama usingizi, Asubuhi huwa kama majani yameayo. Zaburi 90:5 |
You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass. |
Asubuhi yachipuka na kumea, Jioni yakatika na kukauka. Zaburi 90:6 |
In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry. |
Maana tumetoweshwa kwa hasira yako, Na kwa ghadhabu yako tumefadhaishwa. Zaburi 90:7 |
For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath. |
Umeyaweka maovu yetu mbele zako, Siri zetu katika mwanga wa uso wako. Zaburi 90:8 |
You have set our iniquities before you, Our secret sins in the light of your presence. |
Maana siku zetu zote zimepita katika hasira yako, Tumetowesha miaka yetu kama kite. Zaburi 90:9 |
For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh. |
Siku za miaka yetu ni miaka sabini, Na ikiwa tuna nguvu miaka themanini; Na kiburi chake ni taabu na ubatili, Maana chapita upesi tukatokomea mara. Zaburi 90:10 |
The days of our years are seventy, Or even by reason of strength eighty years; Yet their pride is but labor and sorrow, For it passes quickly, and we fly away. |
Ni nani aujuaye uweza wa hasira yako? Na ghadhabu yako kama ipasavyo kicho chako? Zaburi 90:11 |
Who knows the power of your anger, Your wrath according to the fear that is due to you? |
Basi, utujulishe kuzihesabu siku zetu, Tujipatie moyo wa hekima. Zaburi 90:12 |
So teach us to number our days, That we may gain a heart of wisdom. |
Ee Bwana urudi, hata lini? Uwahurumie watumishi wako. Zaburi 90:13 |
Relent, Yahweh! How long? Have compassion on your servants! |
Utushibishe asubuhi kwa fadhili zako, Nasi tutashangilia na kufurahi siku zetu zote. Zaburi 90:14 |
Satisfy us in the morning with your loving kindness, That we may rejoice and be glad all our days. |
Utufurahishe kwa kadiri ya siku ulizotutesa, Kama miaka ile tuliyoona mabaya. Zaburi 90:15 |
Make us glad for as many days as you have afflicted us, For as many years as we have seen evil. |
Matendo yako na yaonekane kwa watumishi wako, Na adhama yako kwa watoto wao. Zaburi 90:16 |
Let your work appear to your servants; Your glory to their children. |
Na uzuri wa Bwana, Mungu wetu, uwe juu yetu, Na kazi ya mikono yetu utufanyie thabiti, Naam, kazi ya mikono yetu uithibitishe. Zaburi 90:17 |
Let the favor of the Lord our God be on us; Establish the work of our hands for us; Yes, establish the work of our hands. |