Zaburi 33 Swahili & English
Listen/Download AudioZaburi 33 (Swahili) | Psalms 33 (English) |
---|---|
Mpigieni Bwana vigelegele, enyi wenye haki, Kusifu kunawapasa wanyofu wa moyo. Zaburi 33:1 |
Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright. |
Mshukuruni Bwana kwa kinubi, Kwa kinanda cha nyuzi kumi mwimbieni sifa. Zaburi 33:2 |
Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings. |
Mwimbieni wimbo mpya, Pigeni kwa ustadi kwa sauti ya shangwe. Zaburi 33:3 |
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy! |
Kwa kuwa neno la Bwana lina adili, Na kazi yake yote huitenda kwa uaminifu. Zaburi 33:4 |
For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness. |
Huzipenda haki na hukumu, Nchi imejaa fadhili za Bwana. Zaburi 33:5 |
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh. |
Kwa neno la Bwana mbingu zilifanyika, Na jeshi lake lote kwa pumzi ya kinywa chake. Zaburi 33:6 |
By Yahweh's word the heavens were made; All their host by the breath of his mouth. |
Hukusanya maji ya bahari chungu chungu, Huviweka vilindi katika ghala. Zaburi 33:7 |
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses. |
Nchi yote na imwogope Bwana, Wote wakaao duniani na wamche. Zaburi 33:8 |
Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him. |
Maana Yeye alisema, ikawa; Na Yeye aliamuru, ikasimama. Zaburi 33:9 |
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm. |
Bwana huyabatilisha mashauri ya mataifa, Huyatangua makusudi ya watu. Zaburi 33:10 |
Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect. |
Shauri la Bwana lasimama milele, Makusudi ya moyo wake vizazi na vizazi. Zaburi 33:11 |
The counsel of Yahweh stands fast forever, The thoughts of his heart to all generations. |
Heri taifa ambalo Bwana ni Mungu wao, Watu aliowachagua kuwa urithi wake. Zaburi 33:12 |
Blessed is the nation whose God is Yahweh, The people whom he has chosen for his own inheritance. |
Toka mbinguni Bwana huchungulia, Huwatazama wanadamu wote pia. Zaburi 33:13 |
Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men. |
Toka mahali pake aketipo Huwaangalia wote wakaao duniani. Zaburi 33:14 |
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth, |
yeye aiumbaye mioyo yao wote Huzifikiri kazi zao zote. Zaburi 33:15 |
He who fashions all of their hearts; And he considers all of their works. |
Hapana mfalme aokokaye kwa wingi wa uwezo, Wala shujaa haokoki kwa wingi wa nguvu. Zaburi 33:16 |
There is no king saved by the multitude of a host. A mighty man is not delivered by great strength. |
Farasi hafai kitu kwa wokovu, Wala hamponyi mtu kwa wingi wa nguvu zake. Zaburi 33:17 |
A horse is a vain thing for safety, Neither does he deliver any by his great power. |
Tazama, jicho la Bwana li kwao wamchao, Wazingojeao fadhili zake. Zaburi 33:18 |
Behold, Yahweh's eye is on those who fear him, On those who hope in his loving kindness; |
Yeye huwaponya nafsi zao na mauti, Na kuwahuisha wakati wa njaa. Zaburi 33:19 |
To deliver their soul from death, To keep them alive in famine. |
Nafsi zetu zinamngoja Bwana; Yeye ndiye msaada wetu na ngao yetu. Zaburi 33:20 |
Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield. |
Maana mioyo yetu itamfurahia, Kwa kuwa tumelitumainia jina lake takatifu. Zaburi 33:21 |
For our heart rejoices in him, Because we have trusted in his holy name. |
Ee Bwana, fadhili zako zikae nasi, Kama vile tulivyokungoja Wewe. Zaburi 33:22 |
Let your loving kindness be on us, Yahweh, Since we have hoped in you. |