Haleluya. Israeli alipotoka Misri, Na Yakobo katika watu wa lugha ya kigeni.
When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of foreign language;
Yuda ilikuwa patakatifu pake, Israeli milki yake.
Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
Bahari iliona ikakimbia, Yordani ilirudishwa nyuma.
The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
Milima iliruka kama kondoo waume, Vilima kama wana-kondoo.
The mountains skipped like rams, The little hills like lambs.
Ee bahari, una nini, ukimbie? Yordani, urudi nyuma?
What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
Enyi milima, mruke kama kondoo waume? Enyi vilima, kama wana-kondoo?
You mountains, that you skipped like rams; You little hills, like lambs?
Tetemeka, Ee nchi, mbele za uso wa Bwana, Mbele za uso wa Mungu wa Yakobo.
Tremble, you earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,
Augeuza mwamba kuwa ziwa la maji, Jiwe gumu kuwa chemchemi.
Who turned the rock into a pool of water, The flint into a spring of waters.