Zaburi 59 Swahili & English
Listen/Download AudioZaburi 59 (Swahili) | Psalms 59 (English) |
---|---|
Ee Mungu wangu, uniponye na adui zangu, Uniinue juu yao wanaoshindana nami. Zaburi 59:1 |
> Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me. |
Uniponye nao wafanyao maovu, Uniokoe na watu wa damu. Zaburi 59:2 |
Deliver me from the workers of iniquity. Save me from the bloodthirsty men. |
Kwa maana wanaiotea nafsi yangu; Wenye nguvu wamenikusanyikia; Ee Bwana, si kwa kosa langu, Wala si kwa hatia yangu. Zaburi 59:3 |
For, behold, they lie in wait for my soul. The mighty gather themselves together against me, Not for my disobedience, nor for my sin, Yahweh. |
Bila kosa langu huenda mbio, hujiweka tayari; Uamke uonane nami, na kutazama. Zaburi 59:4 |
I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me! |
Na Wewe, Bwana, Mungu wa majeshi, Mungu wa Israeli, uamke. Uwapatilize mataifa yote; Usiwarehemu waovu wafanyao uovu hata mmoja. Zaburi 59:5 |
You, Yahweh God of hosts, the God of Israel, Rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors. Selah. |
Wakati wa jioni hurudi, hulia kama mbwa, Na kuzunguka-zunguka mjini. Zaburi 59:6 |
They return at evening, howling like dogs, And prowl around the city. |
Tazama, kwa vinywa vyao huteuka, Midomoni mwao mna panga, Kwa maana ni nani asikiaye? Zaburi 59:7 |
Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, "For," they say, "who hears us?" |
Na Wewe, Bwana, utawacheka, Utawadhihaki mataifa yote. Zaburi 59:8 |
But you, Yahweh, laugh at them. You scoff at all the nations. |
Ee nguvu zangu, nitakungoja Wewe, Maana Mungu ndiye aliye ngome yangu Zaburi 59:9 |
Oh, my Strength, I watch for you, For God is my high tower. |
Mungu wa fadhili zangu atanitangulia, Mungu atanijalia kuwatazama adui zangu. Zaburi 59:10 |
My God will go before me with his loving kindness. God will let me look at my enemies in triumph. |
Usiwaue, watu wangu wasije wakasahau; Uwatawanye kwa uweza wako, Na kuwaangamiza, Ee Bwana, ngao yetu. Zaburi 59:11 |
Don't kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield. |
Kwa dhambi ya kinywa chao, Na kwa neno la midomo yao, Wanaswe kwa kiburi chao, Kwa ajili ya kulaani na uongo wasemao. Zaburi 59:12 |
For the sin of their mouth, and the words of their lips, Let them be caught in their pride, For the curses and lies which they utter. |
Uwakomeshe kwa hasira, Uwakomeshe watoweke, Wajue ya kuwa Mungu atawala katika Yakobo, Na hata miisho ya dunia. Zaburi 59:13 |
Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, To the ends of the earth. Selah. |
Wakati wa jioni hurudi, hulia kama mbwa, Na kuzunguka-zunguka mjini. Zaburi 59:14 |
At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city. |
Watatanga-tanga hao wakitafuta chakula; Wasiposhiba watakesha usiku kucha. Zaburi 59:15 |
They shall wander up and down for food, And wait all night if they aren't satisfied. |
Nami nitaziimba nguvu zako asubuhi, Nitaziimba fadhili zako kwa furaha. Kwa kuwa ndiwe uliyekuwa ngome yangu, Na makimbilio siku ya shida yangu. Zaburi 59:16 |
But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, A refuge in the day of my distress. |
Ee nguvu zangu, nitakuimbia kwa furaha, Maana Mungu ndiye aliye ngome yangu, Mungu wa fadhili zangu. Zaburi 59:17 |
To you, my strength, I will sing praises. For God is my high tower, the God of my mercy. |