Zaburi 60 Swahili & English
Listen/Download AudioZaburi 60 (Swahili) | Psalms 60 (English) |
---|---|
Ee Mungu, umetutupa na kututawanya, Umekuwa na hasira, uturudishe tena. Zaburi 60:1 |
> God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again. |
Umeitetemesha nchi na kuipasua, Upaponye palipobomoka, maana inatikisika. Zaburi 60:2 |
You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, For it quakes. |
Umewaonyesha watu wako mazito, Na kutunywesha mvinyo ya kutuyumbisha. Zaburi 60:3 |
You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger. |
Umewapa wakuogopao bendera, Ili itwekwe kwa ajili ya kweli. Zaburi 60:4 |
You have given a banner to those who fear you, That it may be displayed because of the truth. Selah. |
Ili wapenzi wako waopolewe, Uokoe kwa mkono wako wa kuume, utuitikie. Zaburi 60:5 |
So that your beloved may be delivered, Save with your right hand, and answer us. |
Mungu amenena kwa utakatifu wake, Nami nitashangilia. Nitaigawanya Shekemu, Nitalipima bonde la Sukothi. Zaburi 60:6 |
God has spoken from his sanctuary: "I will triumph. I will divide Shechem, And measure out the valley of Succoth. |
Gileadi ni yangu, na Manase ni yangu, Na Efraimu ni nguvu ya kichwa changu. Yuda ni fimbo yangu ya kifalme, Zaburi 60:7 |
Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter. |
Moabu ni bakuli langu la kunawia. Nitamtupia Edomu kiatu changu, Na kumpigia Filisti kelele za vita. Zaburi 60:8 |
Moab is my wash basin. I will throw my shoe on Edom. I shout in triumph over Philistia." |
Ni nani atakayenipeleka hata mji wenye boma? Ni nani atakayeniongoza hata Edomu? Zaburi 60:9 |
Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom? |
Ee Mungu, si Wewe uliyetutupa? Wala, Ee Mungu, hutoki na majeshi yetu? Zaburi 60:10 |
Haven't you, God, rejected us? You don't go out with our armies, God. |
Utuletee msaada juu ya mtesi, Maana wokovu wa binadamu haufai. Zaburi 60:11 |
Give us help against the adversary, For the help of man is vain. |
Kwa msaada wa Mungu tutatenda makuu, Maana Yeye atawakanyaga watesi wetu. Zaburi 60:12 |
Through God we shall do valiantly, For it is he who will tread down our adversaries. |