Mithali 2 Swahili & English

Listen/Download Audio
Mithali 2 (Swahili) Proverbs 2 (English)

Mwanangu, kama ukiyakubali maneno yangu, Na kuyaweka akiba maagizo yangu; Mithali 2:1

My son, if you will receive my words, And store up my commandments within you;

Hata ukatega sikio lako kusikia hekima, Ukauelekeza moyo wako upate kufahamu; Mithali 2:2

So as to turn your ear to wisdom, And apply your heart to understanding;

Naam, ukiita busara, Na kupaza sauti yako upate ufahamu; Mithali 2:3

Yes, if you call out for discernment, And lift up your voice for understanding;

Ukiutafuta kama fedha, Na kuutafutia kama hazina iliyositirika; Mithali 2:4

If you seek her as silver, And search for her as for hidden treasures:

Ndipo utakapofahamu kumcha Bwana, Na kupata kumjua Mungu. Mithali 2:5

Then you will understand the fear of Yahweh, And find the knowledge of God.

Kwa kuwa Bwana huwapa watu hekima; Kinywani mwake hutoka maarifa na ufahamu; Mithali 2:6

For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.

Huwawekea wanyofu akiba ya hekima kamili; Yeye ni ngao kwao waendao kwa ukamilifu; Mithali 2:7

He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;

Apate kuyalinda mapito ya hukumu, Na kuhifadhi njia ya watakatifu wake. Mithali 2:8

That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his saints.

Ndipo utakapofahamu haki na hukumu, Na adili, na kila njia njema. Mithali 2:9

Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path.

Maana hekima itaingia moyoni mwako, Na maarifa yatakupendeza nafsi yako; Mithali 2:10

For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.

Busara itakulinda; Ufahamu utakuhifadhi. Mithali 2:11

Discretion will watch over you. Understanding will keep you,

Ili kukuokoa na njia ya uovu, Na watu wanenao yaliyopotoka; Mithali 2:12

To deliver you from the way of evil, From the men who speak perverse things;

Watu waziachao njia za unyofu, Ili kuziendea njia za giza; Mithali 2:13

Who forsake the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness;

Wafurahio kutenda mabaya; Wapendezwao na upotoe wa waovu; Mithali 2:14

Who rejoice to do evil, And delight in the perverseness of evil;

Waliopotoka katika njia zao; Walio wakaidi katika mapito yao. Mithali 2:15

Who are crooked in their ways, And wayward in their paths:

Ili kuokoka na malaya, Naam, malaya mwenye kubembeleza kwa maneno yake; Mithali 2:16

To deliver you from the strange woman, Even from the foreigner who flatters with her words;

Amwachaye rafiki wa ujana wake, Na kulisahau agano la Mungu wake. Mithali 2:17

Who forsakes the friend of her youth, And forgets the covenant of her God:

Maana nyumba yake inaelekea mauti, Na mapito yake yanakwenda kwenye wafu. Mithali 2:18

For her house leads down to death, Her paths to the dead.

Katika hao wamwendeao harudi hata mmoja, Wala hawazifikilii njia za uzima. Mithali 2:19

None who go to her return again, Neither do they attain to the paths of life:

Ili upate kwenda katika njia ya watu wema, Na kuyashika mapito ya wenye haki. Mithali 2:20

That you may walk in the way of good men, And keep the paths of the righteous.

Maana wanyofu watakaa katika nchi, Na wakamilifu watadumu ndani yake. Mithali 2:21

For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.

Bali waovu watatengwa na nchi, Nao wafanyao hila watang'olewa. Mithali 2:22

But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.