Ezekieli 15 Swahili & English
Listen/Download AudioEzekieli 15 (Swahili) | Ezekiel 15 (English) |
---|---|
Neno la Bwana likanijia, kusema, Ezekieli 15:1 |
The word of Yahweh came to me, saying, |
Mwanadamu, mzabibu una sifa gani kuliko mti mwingine, au tawi la mzabibu lililokuwa kati ya miti ya msituni? Ezekieli 15:2 |
Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest? |
Je! Mti wake waweza kutwaliwa, ili kufanya kazi yo yote? Watu waweza kufanya chango kwa huo, ili kutundika chombo cho chote? Ezekieli 15:3 |
Shall wood be taken of it to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon? |
Tazama, watupwa motoni kwa kuni moto umeziteketeza ncha zake zote mbili, nao umeteketea katikati, je! Wafaa kwa kazi yo yote? Ezekieli 15:4 |
Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire has devoured both the ends of it, and the midst of it is burned: is it profitable for any work? |
Tazama, ulipokuwa mzima, haukufaa kwa kazi yo yote; sembuse ukiisha kuliwa na moto, na kuteketea; je! Waweza kufaa kwa kazi yo yote? Ezekieli 15:5 |
Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less, when the fire has devoured it, and it is burned, shall it yet be meet for any work! |
Basi Bwana MUNGU asema hivi; Kama mzabibu kati ya miti ya msituni, niliyoupa moto uwe kuni, ndivyo nitakavyowatoa wakaao Yerusalemu. Ezekieli 15:6 |
Therefore thus says the Lord Yahweh: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. |
Nami nitaukaza uso wangu juu yao; nao watatoka motoni, lakini moto utawateketeza; nanyi mtajua ya kuwa mimi ndimi Bwana, nitakapoukaza uso wangu juu yao. Ezekieli 15:7 |
I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and you shall know that I am Yahweh, when I set my face against them. |
Nami nitaifanya nchi kuwa ukiwa, kwa sababu wamekosa, asema Bwana MUNGU. Ezekieli 15:8 |
I will make the land desolate, because they have committed a trespass, says the Lord Yahweh. |