Dr Ipyana - Niseme Nini Lyrics
Lyrics
Swahili
Uliyoyatenda kwangu ni mengi
Shuhuda Zako hazielezeki
Umefanya hili, Umefanya lile, Umenipa jina
Baba ninakushukuru
English Translation
You have done a lot for me
Your testimonies are indescribable
You've done this, You've done that, You've given me a name
Father I thank you
You have done a lot for me
Uliyoyatenda kwangu ni mengi
Your testimonies are indescribable
Shuhuda Zako hazielezeki
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
Baba ninakushukuru
You have done this You have done that You have given me a name
Father I thank you
What can I say, I can't explain
Niseme nini, siwezi kueleza
Father I thank you
Baba ninakushukuru
You have done so much, I cannot explain
Umefanya mengi, siwezi kueleza
Father I thank you
Baba ninakushukuru
What should I pay you, for all you have done?
Nikulipe nini, kwa yote Umetenda
Father I thank you
Baba ninakushukuru
What should I pay you, for all you have done?
Nikulipe nini, kwa yote Umetenda
Father I thank you
Baba ninakushukuru
Your blessings are incalculable
Baraka Zako hazihesabiki
Your goodness is not common
Wema Wako hauzoeleki
You have done this You have done that You have given me a name
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
Father I thank you
Baba ninakushukuru
Your blessings are incalculable
Baraka Zako hazihesabiki
Your goodness is not common
Wema Wako hauzoeleki
You have done this You have done that You have given me a name
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
Father I thank you
Baba ninakushukuru
What can I say, I can't explain
Niseme nini, siwezi kueleza
Father I thank you
Baba ninakushukuru
What can I say, I can't explain
Niseme nini, siwezi kueleza
But I thank you
Bali ninakushukuru
What can I say, I can't explain
Niseme nini, siwezi kueleza
But I thank you
Bali ninakushukuru
But I thank you
Bali ninakushukuru
But I thank you
Bali ninakushukuru
But I thank you
Bali ninakushukuru
But I thank you
Bali ninakushukuru
But I thank you
Bali ninakushukuru
Father I thank you
Baba ninakushukuru
Father I thank you
Baba ninakushukuru
Father I thank you
Baba ninakushukuru
Father I thank you
Baba ninakushukuru
You have done this You have done that You have given me a name
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
Father I thank you
Baba ninakushukuru
You have done this You have done that You have given me a name
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
Father I thank you
Baba ninakushukuru
You have done this You have done that You have given me a name
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
Father I thank you
Baba ninakushukuru
You have done this You have done that You have given me a name
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
Father I thank you
Baba ninakushukuru
You have done this You have done that You have given me a name
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
Father I thank you
Baba ninakushukuru
You have done this You have done that You have given me a name
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
Father I thank you
Baba ninakushukuru
You have done this You have done that You have given me a name
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
Father I thank you
Baba ninakushukuru
You have done this You have done that You have given me a name
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
Father I thank you
Baba ninakushukuru
You have done this You have done that You have given me a name
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
Father I thank you
Baba ninakushukuru
You have done this You have done that You have given me a name
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
Father I thank you
Baba ninakushukuru
You have done this You have done that You have given me a name
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
Father I thank you
Baba ninakushukuru
You have done this You have done that You have given me a name
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
Father I thank you
Baba ninakushukuru
You have done this You have done that You have given me a name
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
Father I thank you
Baba ninakushukuru
You have done this You have done that You have given me a name
Umefanya hili Umefanya lile Umenipa jina
You've done this, you've done that
Umefanya hili Umefanya lile
You've done this, you've done that
Umefanya hili Umefanya lile
You have done this You have done that You will do that
Umefanya hili Umefanya lile Utafanya na lile
I still believe in you
Bado ninakuamini
You did this You did that You will do that
Umefanya hili Ulifanya lile Utafanya lile
I still believe in you
Bado ninakuamini
You have done this You have done that You will do that
Umefanya na hili Ulifanya lile Utafanya na lile
I still believe in you
Bado ninakuamini
Your deeds for me are many
Matendo Yako kwangu ni mengi
Your testimonies are indescribable
Shuhuda Zako hazielezeki
You've done this, you've done that
Umefanya hili Umefanya lile
You've done this and that, you never got tired of doing that
Umefanya hili na lile Hukuchoka Ukafanya na lile
Your blessings are incalculable
Baraka zako hazihesabiki
Your kindness is rare
Wema wako hauzoeleki
You have done what you have done
Umefanya lile Umefanya
Video
Dr Ipyana - Niseme Nini (Baba NinaKushukuru)-Thanksgiving Anthem SKIZA CODE SMS 6980427 send to 811
Meaning & Inspiration
Dr Ipyana invites us into a place of profound humility with the track Niseme Nini, which arrived on September 30, 2022, as part of the project titled Niseme Nini - EP. The core of this song strikes at the heart of the believer’s posture before the Almighty, moving beyond mere petition to the act of radical thanksgiving. When the artist asks, "Nikulipe nini," he is echoes the sentiment of Psalm 116:12, where the psalmist wonders how to repay the Lord for all His bountiful gifts. It is a rhetorical question that acknowledges our utter bankruptcy before God; we cannot purchase grace, nor can we settle the account for the salvation and identity we have received.
The phrase "Umenipa jina" carries significant weight, pointing to the identity we hold as children of God. Just as Revelation 2:17 speaks of a new name known only to the recipient and the Giver, this track celebrates the intimacy of being claimed by the Father. This isn't just about a name given in passing; it represents a transformation of status, moving from outsider to heir. When he sings that the Lord's goodness "hauzoeleki"—that it never becomes common or routine—he is expressing a holy awe that mirrors the consistency of God’s mercies which are new every morning, as found in Lamentations 3:22-23. The grace described here is not a stale, predictable commodity, but a fresh, inexhaustible resource that defies our ability to quantify or explain it.
The bridge of the song shifts from a reflection on the past to a declaration of faith for the future, declaring "Bado ninakuamini." This creates a bridge between the historical witness of God’s faithfulness and the present-tense need for trust. It echoes Hebrews 11:1, grounding the speaker’s hope in the character of the God who has done, is doing, and will continue to work. By acknowledging that the Lord never tires of showing kindness, the lyrics point to the unchanging nature of the Creator. We are left with the reality that our limited human language fails to capture the magnitude of divine action, leaving us with nothing to offer but the repetitive, sincere confession of a grateful heart. Worship is not a transaction where we pay God back, but a surrender of our own efforts in exchange for the fullness of His presence.