Nehemia 7 Swahili & English

Listen/Download Audio
Nehemia 7 (Swahili) Nehemiah 7 (English)

Ikawa, hapo ukuta ulipojengwa, na milango nimekwisha kuisimamisha, na mabawabu, na waimbaji, na Walawi, wamewekwa, Nehemia 7:1

Now it happened, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,

ndipo nilimwagiza ndugu yangu, Hanani, pamoja na yule Hanania, jemadari wa ngome, kuwa na amri juu ya Yerusalemu; kwa maana alikuwa mtu mwaminifu huyo, na mwenye kumcha Mungu kuliko wengi. Nehemia 7:2

that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.

Nikawaambia, Yasifunguliwe malango ya Yerusalemu kabla halijachomoza jua; nao walinzi wangali wakisimama bado, waifunge milango, mkaikaze; kisha wekeni walinzi wa zamu wa hao wakaao Yerusalemu, kila mtu na zamu yake, na kila mtu kuielekea nyumba yake. Nehemia 7:3

I said to them, Don't let the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand [on guard], let them shut the doors, and bar you them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, everyone in his watch, and everyone [to be] over against his house.

Basi mji ulikuwa wa nafasi nyingi, tena mkubwa; lakini watu waliomo walikuwa haba, wala nyumba hazijajengwa. Nehemia 7:4

Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not built.

Mungu wangu akanitia moyoni mwangu, kwamba niwakusanye wakuu na mashehe, na watu, ili wahesabiwe kwa nasaba. Nikakiona kitabu cha vizazi vya hao waliokwea hapo kwanza, nikaona ya kwamba imeandikwa humo; Nehemia 7:5

My God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. I found the book of the genealogy of those who came up at the first, and I found written therein:

Hawa ndio wana wa wilaya, waliokwea kutoka katika ule uhamisho wa hao waliokuwa wamechukuliwa, ambao Nebukadreza, mfalme wa Babeli ,aliwachukua mateka,nao wakarudiYerusalemu na Yuda,kila mtu mjini kwake. Nehemia 7:6

These are the children of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and who returned to Jerusalem and to Judah, everyone to his city;

ndio hawa waliokuja pamoja na Zerubabeli, Yoshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Nahamani, Mordekai, Bilshani, Mispari, Bigwai, Rehumu, na Baana. Hii ndiyo hesabu ya wanaume wa watu wa Israeli; Nehemia 7:7

who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:

Wana wa Paroshi, elfu mbili mia moja sabini na wawili. Nehemia 7:8

The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.

Wana wa Shefatia, mia tatu sabini na wawili. Nehemia 7:9

The children of Shephatiah, three hundred seventy-two.

Wana wa Ara mia sita hamsini na wawili. Nehemia 7:10

The children of Arah, six hundred fifty-two.

Wana wa Pahath-Moabu, wa wana wa Yeshua na Yoabu, elfu mbili mia nane na kumi na wanane. Nehemia 7:11

The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred [and] eighteen.

Wana wa Elamu, elfu moja mia mbili hamsini na wanne. Nehemia 7:12

The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.

Wana wa Zatu, mia nane arobaini na watano. Nehemia 7:13

The children of Zattu, eight hundred forty-five.

Wana wa Zakai, mia saba na sitini. Nehemia 7:14

The children of Zaccai, seven hundred sixty.

Wana wa Binui, mia sita arobaini na wanane. Nehemia 7:15

The children of Binnui, six hundred forty-eight.

Wana wa Bebai, mia sita ishirini na wanane. Nehemia 7:16

The children of Bebai, six hundred twenty-eight.

Wana wa Azgadi, elfu mbili mia tatu ishirini na wawili. Nehemia 7:17

The children of Azgad, two thousand three hundred twenty-two.

Wana wa Adonikamu, mia sita sitini na saba. Nehemia 7:18

The children of Adonikam, six hundred sixty-seven.

Wana wa Bigwai, elfu mbili sitini na saba. Nehemia 7:19

The children of Bigvai, two thousand sixty-seven.

Wana wa Adini, mia sita hamsini na watano. Nehemia 7:20

The children of Adin, six hundred fifty-five.

Wana wa Ateri, wa Hezekia, tisini na wanane. Nehemia 7:21

The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.

Wana wa Hashumu, mia tatu ishirini na wanane. Nehemia 7:22

The children of Hashum, three hundred Twenty-eight.

Wana wa Besai, mia tatu ishirini na wanne. Nehemia 7:23

The children of Bezai, three hundred twenty-four.

Wana wa Harifu, mia moja na kumi na wawili. Nehemia 7:24

The children of Hariph, one hundred twelve.

Wana wa Gibeoni, tisini na watano. Nehemia 7:25

The children of Gibeon, ninety-five.

Watu wa Bethlehemu na Netofa, mia na themanini na wanane. Nehemia 7:26

The men of Bethlehem and Netophah, one hundred eighty-eight.

Watu wa Anathothi, mia na ishirini na wanane. Nehemia 7:27

The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.

Watu wa Beth-Azmawethi, arobaini na wawili. Nehemia 7:28

The men of Beth Azmaveth, forty-two.

Watu wa Kiriath-Yearimu, na Kefira, na Beerothi, mia saba arobaini na watatu. Nehemia 7:29

The men of Kiriath Jearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.

Watu wa Rama na Geba, mia sita na ishirini na mmoja. Nehemia 7:30

The men of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.

Watu wa Mikmashi, mia moja na ishirini na wawili. Nehemia 7:31

The men of Michmas, one hundred and twenty-two.

Watu wa Betheli na Ai, mia moja ishirini na watatu. Nehemia 7:32

The men of Bethel and Ai, a hundred twenty-three.

Watu wa Nebo, hamsini na wawili. Nehemia 7:33

The men of the other Nebo, fifty-two.

Wana wa Elamu wa pili, elfu moja mia mbili hamsini na wanne. Nehemia 7:34

The children of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.

Wana wa Harimu, mia tatu na ishirini. Nehemia 7:35

The children of Harim, three hundred twenty.

Wana wa Yeriko, mia tatu arobaini na watano. Nehemia 7:36

The children of Jericho, three hundred forty-five.

Wana wa Lodi, na Hadidi, na Ono, mia saba ishirini na mmoja. Nehemia 7:37

The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one.

Watu wa Senaa, elfu tatu mia kenda na thelathini. Nehemia 7:38

The children of Senaah, three thousand nine hundred thirty.

Makuhani; Wana wa Yedaya, wa mbari ya Yeshua, mia kenda sabini na watatu. Nehemia 7:39

The priests: The children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.

Wana wa Imeri, elfu moja hamsini na wawili. Nehemia 7:40

The children of Immer, one thousand fifty-two.

Wana wa Pashuri, elfu moja mia mbili arobaini na saba. Nehemia 7:41

The children of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.

Wana wa Harimu, elfu moja na kumi na saba. Nehemia 7:42

The children of Harim, one thousand [and] seventeen.

Walawi; Wana wa Yeshua, wa Kadmieli wa wana wa Hodavia, sabini na wanne. Nehemia 7:43

The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy-four.

Waimbaji; Wana wa Asafu, mia moja arobaini na wanane. Nehemia 7:44

The singers: the children of Asaph, one hundred forty-eight.

Mabawabu; Wana wa Shalumu, wana wa Ateri, wana wa Talmoni, wana wa Akubu, wana wa Hatita, wana wa Shobai, mia moja thelathini na wanane. Nehemia 7:45

The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, one hundred thirty-eight.

Wanethini; wana wa Siha, wana wa Hasufa, wana wa Tabaothi; Nehemia 7:46

The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,

wana wa Kerosi, wana wa Siaha, wana wa Padoni; Nehemia 7:47

the children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,

wana wa Lebana, wana wa Hagaba, wana wa Salmai; Nehemia 7:48

the children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Salmai,

wana wa Hanani, wana wa Gideli, wana wa Gahari; Nehemia 7:49

the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,

wana wa Reaya, wana wa Resini, wana wa Nekoda; Nehemia 7:50

the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

wana wa Gazamu, wana wa Uza, wana wa Pasea; Nehemia 7:51

the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah.

wana wa Besai wana wa Meunimu, wana wa Nefusimu; Nehemia 7:52

The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephushesim,

wana wa Bakbuki, wana wa Hakufa, wana wa Harhuri; Nehemia 7:53

the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,

wana wa Basluthi, wana wa Mehida, wana wa Harsha; Nehemia 7:54

the children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,

wana wa Barkosi, wana wa Sisera, wana wa Tema; Nehemia 7:55

the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,

wana wa Nesia, wana wa Hatifa. Nehemia 7:56

the children of Neziah, the children of Hatipha.

Akina watumwa wa Sulemani; Wana wa Sotai, wana wa Soferethi, wana wa Peruda; Nehemia 7:57

The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,

wana wa Yaala, wana wa Darkoni, wana wa Gideli; Nehemia 7:58

the children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,

wana wa Shefatia, wana wa Hatili, wana wa Pokereth-Sebaimu, wana wa Amoni. Nehemia 7:59

the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Amon.

Wanethini wote, pamoja na akina watumwa wa Sulemani, walikuwa mia tatu tisini na wawili. Nehemia 7:60

All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety-two.

Na hawa ndio watu waliokwea kutoka Tel-mela, na Tel-harsha, na Kerubu, na Adani, na Imeri; walakini hawakuweza kuonyesha mbari za baba zao, wala kizazi chao, kwamba walikuwa wa Israeli; Nehemia 7:61

These were those who went up from Tel-melah, Tel Harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not show their fathers' houses, nor their seed, whether they were of Israel:

Wana wa Delaya, wana wa Tobia, wana wa Nekoda, mia sita na arobaini na wawili. Nehemia 7:62

The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty-two.

Tena katika makuhani; Wana wa Habaya, wana wa Hakosi, wana wa Barzilai, yule aliyeoa mmojawapo binti Barzilai, Mgileadi, akaitwa kwa jina lao. Nehemia 7:63

Of the priests: the children of Hobaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.

Hao waliitafuta orodha yao miongoni mwa wale waliohesabiwa kwa nasaba, wasionekane; kwa hiyo walihesabiwa kuwa na unajisi. Nehemia 7:64

These sought their register [among] those who were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.

Na huyo Tirshatha akawaambia kwamba wasile katika vile vitu vitakatifu sana, hata atakaposimama kuhani mwenye Urimu na Thumimu. Nehemia 7:65

The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and Thummim.

Basi hilo kusanyiko lote zima, jumla yake ilikuwa watu arobaini na mbili elfu na mia tatu na sitini, Nehemia 7:66

The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,

tena zaidi ya hao, kulikuwa na watumishi wao waume kwa wake, ambao walikuwa elfu saba na mia tatu na thelathini na saba; kisha walikuwa na waimbaji waume kwa wake mia mbili arobaini na watano. Nehemia 7:67

besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred forty-five singing men and singing women.

Farasi zao walikuwa mia saba thelathini na sita; nyumbu zao, mia mbili arobaini na watano; Nehemia 7:68

Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;

ngamia zao, mia nne thelathini na watano; punda zao, elfu sita na mia saba na ishirini. Nehemia 7:69

[their] camels, four hundred thirty-five; [their] donkeys, six thousand seven hundred twenty.

Na baadhi ya wakuu wa mbari za mababa walitoa mali kwa ajili ya kazi hii. Yule Tirshatha akatoa kwa ajili ya hazina darkoni za dhahabu elfu moja ,na mabakuli hamsini , na mavazi ya makuhani mia tano na thelathini. Nehemia 7:70

Some from among the heads of fathers' [houses] gave to the work. The governor gave to the treasury one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred thirty priests' garments.

Na baadhi ya wakuu wa mbari za mababa wakatoa, na kutia katika hazina ya kazi hiyo, darkoni za dhahabu ishirini elfu, na mane za fedha elfu mbili na mia mbili. Nehemia 7:71

Some of the heads of fathers' [houses] gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver.

Na mabaki ya watu wakatoa darkoni za dhahabu ishirini elfu, na mane za fedha elfu mbili, na mavazi ya makuhani sitini na saba. Nehemia 7:72

That which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand minas of silver, and sixty-seven priests' garments.

Hivyo makuhani, na Walawi, na mabawabu, na waimbaji, na baadhi ya watu, na Wanethini, na Israeli wote, wakakaa mijini mwao. Hata ulipowadia mwezi wa saba, wana wa Islaeli walikuwa wakikaa katika miji yao. Nehemia 7:73

So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinim, and all Israel, lived in their cities. When the seventh month was come, the children of Israel were in their cities.