Nyashinski - Hayawani Lyrics

Lyrics

Kabla Suala ukamilishe Mama Tafadhali Mola mwambie Milele anichunge mi nisije zama Mashetani yasinivamie Chuki wivu tunakutesa Linda kwako usiwaskie Kwa nini hatuwezi sote kupenda Oii wenzangu acha niwaambie

Labda si sote wendawazimu Labda laana yetu pesa Kesho ukipoteza kila kitu Dunia nzima itakucheka

Wanaomba ntiliwe chai yangu sumu Wabaki hao ndio kusema Kesho wapigie demu yangu simu Asahau alivyonipenda! Ooo Hayawani

Hayayayaya Hayawani hawa si watu hawa Hayayayaya Binadamu kageuka mnyama

Hayawani, hayayayaya

Tunaongezea nini bidii? Na roho ya mwanadamu haitosheki aki Sorry if I never made u happy I can't be there for everybody It's easy to see Wengi huishi kutafuta kasoro kwako Why man so money minded You wanna take from everyone Man eat man society Huoni haya kuvunja familia Hamna utu ni kujifikiria Woii binadamu wote mmegeuka Hyawani

Hayayayaya Hayawani hawa si watu hawa Hayayayaya Binadamu kageuka mnyama! Hayawani (Hayawani) Hayawani (Hayawani) hayayayayaya Hayawani (Hayawani) Hayawani (Hayawani) hayayayayaya

Kabla Suala ukamilishe Mama Tafadhali Mola mwambie Milele anichunge mi nisije zama Mashetani yasinivamie Chuki wivu tunakutesa Linda kwako usiwaskie Kwa nini hatuwezi sote kupenda

Oii wenzangu acha niwaambie

Labda si sote wendawazimu Labda laana yetu pesa Kesho ukipoteza kila kitu Dunia nzima itakucheka

Wanaomba ntiliwe chai yangu sumu Wabaki hao ndio kusema Kesho wapigie demu yangu simu Asahau alivyonipenda! Ooo Hayawani

Hayawa Hayawa Hayawa...

 

Video

Nyashinski - Hayawani (Part 2 - Official Music Video)

Thumbnail for Hayawani video

Meaning & Inspiration

Nyashinski's "Hayawani," released on December 1, 2017, emerges not merely as a song but as a powerful, unsettling sermon delivered through poignant Swahili verses. The title itself, translating to "animalistic" or "beastly," immediately sets a stark tone, signaling a deep lament about the degradation of human conduct observed in contemporary society. The track opens and closes with a profound prayer: "Kabla Suala ukamilishe Mama / Tafadhali Mola mwambie / Milele anichunge mi nisije zama / Mashetani yasinivamie" (Before you complete the matter, Mama / Please tell God / To protect me forever so I don't drown / So that devils don't invade me). This plea establishes a spiritual bedrock for the entire piece, framing its critique within a desperate cry for divine intervention and protection from the very evils it describes. Nyashinski courageously confronts the pervasive moral decay, identifying hatred, envy, greed, and ruthless self-interest as the driving forces that strip humanity of its essence, transforming individuals into creatures devoid of compassion and empathy.

The core message of "Hayawani" resonates deeply with Scriptural teachings on the fallen nature of humanity and the insidious power of sin. When Nyashinski declares, "Binadamu kageuka mnyama!" (Humanity has turned into an animal!), he echoes the biblical understanding of humanity's departure from God's image after the Fall. Genesis 6:5 reveals, "The Lord saw how great the wickedness of the human race had become on the earth, and that every inclination of the thoughts of the human heart was only evil all the time." This lament perfectly captures the prophet Jeremiah's observation in Jeremiah 17:9, "The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?" The song meticulously dissects the fruits of this fallen nature: the "man eat man society," the lack of shame in "breaking families," and the overwhelming self-centeredness where "hamna utu ni kujifikiria" (there is no humanity, only self-centeredness). This stark portrayal reflects the Apostle Paul's words in Romans 1:29-31, detailing how those who suppress the truth become filled with "all manner of unrighteousness, evil, covetousness, malice... full of envy, murder, strife, deceit, maliciousness... heartless, unmerciful."

A central theme vigorously tackled by Nyashinski is the corrupting influence of money and materialism. He muses, "Labda laana yetu pesa" (Maybe our curse is money), and pointedly asks, "Why man so money minded? You wanna take from everyone?" This directly mirrors the Apostle Paul’s stern warning in 1 Timothy 6:10: "For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs." The song portrays a world where worth is measured by possessions, where "Kesho ukipoteza kila kitu / Dunia nzima itakucheka" (Tomorrow if you lose everything / The whole world will laugh at you), highlighting the superficiality and conditional nature of worldly approval. This aligns with Jesus' teaching in Luke 12:15, cautioning, "Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions." The pursuit of wealth often leads to jealousy and betrayal, as illustrated by the chilling lines about prayers for poison and attempts to steal affection, laying bare the dark side of human ambition that prioritizes gain over genuine connection. Such acts of treachery and malice are direct manifestations of the "works of the flesh" listed in Galatians 5:19-21, which include "hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions and envy."

Amidst this sobering commentary, the song subtly weaves in a yearning for a higher standard, evident in the rhetorical question, "Kwa nini hatuwezi sote kupenda?" (Why can't we all love?). This question, though rhetorical, serves as a poignant reminder of humanity's divine calling to love. Jesus Himself declared in John 13:34-35, "A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another." The repeated prayer for divine protection throughout "Hayawani" also underscores a vital truth for believers: in a world steeped in corruption, true safety and steadfastness come from a reliance on God. Psalm 91:1-2 offers comfort and strength: "Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, 'He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.'" The song, in its raw honesty, compels us to acknowledge the spiritual battles we face, as described in Ephesians 6:12: "For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms."

"Hayawani" stands as a profound moral inventory of society, a mirror held up to reflect the uncomfortable truths of human depravity when untethered from divine purpose. It is a clarion call, not necessarily to repentance in the explicit sense, but certainly to introspection and a re-evaluation of values. For those of faith, Nyashinski's lament serves as an urgent reminder to guard one's heart, to resist the seductive pull of worldly greed and self-interest, and to actively embody the love and compassion that distinguish us as followers of Christ. Its potent message encourages believers to stand firm in their convictions, to pray for protection from the spiritual forces of evil, and to be beacons of hope and humanity in a world that often seems to have forgotten its true calling, thereby inspiring a deeper walk with the Divine.

Loading...
In Queue
View Lyrics