Amosi 5 Swahili & English
Listen/Download AudioAmosi 5 (Swahili) | Amos 5 (English) |
---|---|
Lisikieni neno hili nilitamkalo liwe maombolezo juu yenu, enyi nyumba ya Israeli. Amosi 5:1 |
Listen to this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel. |
Bikira wa Israeli ameanguka; hatainuka tena; Ameangushwa katika nchi yake; hakuna mtu wa kumwinua. Amosi 5:2 |
"The virgin of Israel has fallen; She shall rise no more. She is cast down on her land; There is no one to raise her up." |
Kwa kuwa Bwana MUNGU asema hivi; Mji uliotoka nje wenye watu elfu, utasaziwa watu mia, na mji uliotoka wenye watu mia, utasaziwa watu kumi, kwa nyumba ya Israeli. Amosi 5:3 |
For thus says the Lord Yahweh: "The city that went forth a thousand shall have a hundred left, And that which went forth one hundred shall have ten left to the house of Israel." |
Maana Bwana awaambia hivi nyumba ya Israeli, Nitafuteni mimi, nanyi mtaishi; Amosi 5:4 |
For thus says Yahweh to the house of Israel: "Seek me, and you will live; |
bali msitafute Betheli, wala msiingie Gilgali, wala msipite kwenda Beer-sheba; kwani Gilgali hakika yake itakwenda utumwani, na Betheli itakuwa ubatili. Amosi 5:5 |
But don't seek Bethel, Nor enter into Gilgal, And don't pass to Beersheba: For Gilgal shall surely go into captivity, And Bethel shall come to nothing. |
Mtafuteni Bwana, nanyi mtaishi; asije akawaka kama moto katika nyumba ya Yusufu, nao ukateketeza, asiwepo mtu awezaye kuuzima katika Betheli. Amosi 5:6 |
Seek Yahweh, and you will live; Lest he break out like fire in the house of Joseph, And it devour, and there be no one to quench it in Bethel. |
Ninyi mnaogeuza hukumu kuwa uchungu, na kuiangusha haki chini, Amosi 5:7 |
You who turn justice to wormwood, And cast down righteousness to the earth: |
mtafuteni yeye afanyaye Kilimia na Orioni, na kukigeuza kivuli cha mauti kuwa asubuhi, na kuufanya mchana kuwa giza kwa usiku; yeye ayaitaye maji ya bahari, na kuyamwaga juu ya uso wa nchi; Bwana, ndilo jina lake; Amosi 5:8 |
Seek him who made the Pleiades and Orion, And turns the shadow of death into the morning, And makes the day dark with night; Who calls for the waters of the sea, And pours them out on the surface of the earth, Yahweh is his name, |
yeye aletaye uharibifu wa ghafula juu yao walio hodari, hata uharibifu uipate ngome. Amosi 5:9 |
Who brings sudden destruction on the strong, So that destruction comes on the fortress. |
Wao humchukia yeye akemeaye langoni, nao humzira anenaye maneno ya adili. Amosi 5:10 |
They hate him who reproves in the gate, And they abhor him who speaks blamelessly. |
Basi, kwa kuwa mnamkanyaga maskini, na kumtoza ngano; ninyi mmejenga nyumba za mawe yaliyochongwa, lakini hamtakaa ndani yake; ninyi mmepanda mashamba mazuri ya mizabibu, lakini hamtakunywa divai yake. Amosi 5:11 |
Forasmuch therefore as you trample on the poor, And take taxes from him of wheat: You have built houses of hewn stone, But you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, But you shall not drink their wine. |
Maana mimi najua jinsi maasi yenu yalivyo mengi, na jinsi dhambi zenu zilivyo kubwa; ninyi mnaowaonea wenye haki, mnaopokea rushwa, na kuwageuza wahitaji langoni wasipate haki yao. Amosi 5:12 |
For I know how many your offenses, And how great are your sins-- You who afflict the just, Who take a bribe, And who turn aside the needy in the courts. |
Kwa ajili ya hayo mwenye busara atanyamaza kimya wakati kama huo; kwa kuwa ni wakati mbaya. Amosi 5:13 |
Therefore he who is prudent shall keep silence in such a time; For it is an evil time. |
Tafuteni mema, wala si mabaya, mpate kuishi; hivyo Bwana, Mungu wa majeshi, atakuwa pamoja nanyi, kama msemavyo. Amosi 5:14 |
Seek good, and not evil, That you may live; And so Yahweh, the God of hosts, will be with you, As you say. |
Yachukieni mabaya; yapendeni mema; mkaithibitishe haki langoni; yamkini kwamba Bwana, Mungu wa majeshi, atawafanyia fadhili mabaki ya Yusufu. Amosi 5:15 |
Hate evil, love good, And establish justice in the courts. It may be that Yahweh, the God of hosts, will be gracious to the remnant of Joseph." |
Kwa ajili ya hayo, asema Bwana, Mungu wa majeshi, aliye Bwana; Kutakuwako maombolezo katika njia kuu zote; nao watasema katika njia zote, Ole! Ole! Nao watamwita mkulima aje kuombolea, na hao walio hodari wa kulia waje kuomboleza. Amosi 5:16 |
Therefore thus says Yahweh, the God of hosts, the Lord: "Wailing will be in all the broad ways; And they will say in all the streets, 'Alas! Alas!' And they will call the farmer to mourning, And those who are skillful in lamentation to wailing. |
Tena katika mashamba yote ya mizabibu kutakuwako kulia; kwa maana mimi nitapita katikati yako, asema Bwana. Amosi 5:17 |
In all vineyards there will be wailing; For I will pass through the midst of you," says Yahweh. |
Ole wenu! Ninyi mnaoitamani siku ya Bwana; kwani kuitamani siku ya Bwana? Ni giza, wala si nuru. Amosi 5:18 |
"Woe to you who desire the day of Yahweh! Why do you long for the day of Yahweh? It is darkness, And not light. |
Ni kama mtu aliyemkimbia simba, akakutana na dubu; au aliingia katika nyumba akauegemeza mkono wake ukutani, nyoka akamwuma. Amosi 5:19 |
As if a man fled from a lion, And a bear met him; Or he went into the house and leaned his hand on the wall, And a snake bit him. |
Je! Siku ya Bwana haitakuwa giza, wala si nuru? Naam, yenye giza sana, wala haina mwanga. Amosi 5:20 |
Will the day of Yahweh not be darkness, and not light? Even very dark, and no brightness in it? |
Mimi nazichukia sikukuu zenu, nazidharau, nami sitapendezwa na makutano yenu ya dini. Amosi 5:21 |
I hate, I despise your feasts, And I can't stand your solemn assemblies. |
Naam, ijapokuwa mnanitolea sadaka zenu za kuteketezwa na sadaka zenu za unga, sitazikubali; wala sitaziangalia sadaka zenu za amani, na za wanyama walionona. Amosi 5:22 |
Yes, though you offer me your burnt offerings and meal-offerings, I will not accept them; Neither will I regard the peace offerings of your fat animals. |
Niondoleeni kelele za nyimbo zenu; kwa maana sitaki kuzisikia sauti za vinanda vyenu. Amosi 5:23 |
Take away from me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps. |
Lakini hukumu na itelemke kama maji, na haki kama maji makuu. Amosi 5:24 |
But let justice roll on like rivers, And righteousness like a mighty stream. |
Je! Mliniletea dhabihu na sadaka jangwani muda wa miaka arobaini, enyi nyumba ya Israeli? Amosi 5:25 |
"Did you bring to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, house of Israel? |
Naam, mtamchukua Sikuthi, mfalme wenu, na Kiuni, sanamu zenu, nyota ya mungu wenu, mliojifanyizia wenyewe. Amosi 5:26 |
Yes, you have borne the tent of your king and the shrine of your images, the star of your god, which you made for yourselves. |
Kwa sababu hiyo nitawahamisha, hali ya kufungwa, mwende mbali kupita Dameski, asema Bwana, ambaye jina lake ni Mungu wa majeshi. Amosi 5:27 |
Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus," says Yahweh, whose name is the God of hosts. |