Judikay - As Far As My Eyes Can See Lyrics

Lyrics

Verse 1 Tongues [Langues] By the power of the Holy Ghost I can do all things [Par la puissance du Saint-Esprit je peux tout faire] Eh eh oh oh [Eh eh oh oh] By the power of the Holy Ghost I can do all things [Par la puissance du Saint-Esprit je peux tout faire] I have the faith of God, I dispense the power of God [J’ai la foi de Dieu, je manifeste la puissance de Dieu] Nothing is impossible to me [Rien ne m’est impossible]

Chorus As far as my eyes can see [Aussi loin que mes yeux peuvent voir] According to the power at work in me [Selon la puissance qui agit en moi] I can do all things, I do all things. [Je peux tout faire, je fais tout.] Eh eh eh, eh eh eh [Eh eh eh, eh eh eh] By the power of the Holy Ghost, I do all things. [Par la puissance du Saint-Esprit, je fais tout.]

Verse 2 There is a power at work in me [Il y a une puissance qui agit en moi] Oh the same power that rose Christ from the dead [Oh la même puissance qui a ressuscité Christ d’entre les morts] So child of god, speak to the mountains [Alors enfant de Dieu, parle aux montagnes] Be cast into the sea [Qu’elles soient jetées dans la mer] As far as your eyes can see [Aussi loin que tes yeux peuvent voir] There is nothing impossible to you. [Rien ne t’est impossible.]

Verse 3 Dead bones are rising at sound of my voice [Les ossements desséchés se lèvent au son de ma voix] By the power of the Holy Ghost [Par la puissance du Saint-Esprit] I do all things. [Je fais tout.] Lost souls are coming home at the sound of my voice [Les âmes perdues reviennent à la maison au son de ma voix] By the power of the Holy Ghost

[Par la puissance du Saint-Esprit] I do all things. [Je fais tout.] Oh strongholds are breaking at the sound of my voice [Oh les forteresses tombent au son de ma voix] By the power of the Holy Ghost [Par la puissance du Saint-Esprit] I do all things. [Je fais tout.] Oh mountains are moving at the sound of my voice [Oh les montagnes se déplacent au son de ma voix] By the power of the Holy Ghost [Par la puissance du Saint-Esprit] I do all things. [Je fais tout.]

ADLIBS You have the light of life2x [Tu as la lumière de la vie 2x] What can you see, pursue, overtake, recover all [Que peux-tu voir, poursuivre, dépasser, tout récupérer] let the lam walk right now, blind eyes be open, sickness out the door, [Que le boiteux marche maintenant, que les yeux aveugles s’ouvrent, que la maladie sorte par la porte,] If it has a name it is subordinate to the name of Jesus [Si cela a un nom, c’est soumis au nom de Jésus]

Ah ya ya ya, eh eh eh [Ah ya ya ya, eh eh eh] Tongues, blast in the Holy Ghost, I do all things. [Langues, explose dans le Saint-Esprit, je fais tout.]

Video

Judikay ft. Abbey Ojomu - As Far As My Eyes Can See (Official Audio)

Thumbnail for As Far As My Eyes Can See video

Meaning & Inspiration

When I sit down to plan a Sunday, I’m constantly asking myself if a song serves the room or just the ego. There is a fine line between declaring a biblical truth and building a monument to human ability. Judikay and Abbey Ojomu’s latest offering sits right on that razor’s edge.

The lyrical hook, "As far as my eyes can see / According to the power at work in me," grabs hold of Ephesians 3:20, which is a solid foundation. It’s an inviting, rhythmic promise. But as a leader, I watch the room when we sing lines like, "Dead bones are rising at the sound of my voice."

There is a tension here that makes me shift in my chair. Yes, the Spirit of God lives in the believer. Yes, the same power that rolled the stone away from the tomb is the same force pulsing through our veins. But singing that bones rise at the sound of my voice? It feels like we are walking dangerously close to a theology where the believer is the engine, and the Holy Spirit is merely the fuel we tap into at will. When we emphasize our own voices as the primary catalyst for miracles, we risk forgetting that we are nothing more than earthen vessels. We are the heralds, not the authors, of the resurrection.

If this song lands poorly, it’s because the congregation might walk away thinking they have a private stash of divine authority they can deploy whenever they feel the urge. That’s a heavy, crushing weight to carry. It turns faith into a performance of will.

However, if we pull the focus back to the "power at work in me"—the who rather than the how—there is something vital here. The song forces us to confront whether we actually believe the Holy Spirit is active, or if we’ve relegated Him to a historical figure or a Sunday morning guest. When Judikay sings about the mountains moving, she’s demanding that we stop looking at our circumstances and start looking at the capacity of the One residing within us.

Is it singable? Absolutely. It’s infectious. But my job is to ensure that when the music stops, the people aren't left holding a mirror, admiring their own spiritual strength. They need to be left holding the Cross. They need to understand that the only reason they can "do all things" is because they have been united with Christ in His death and His life.

I wonder, though, if we could ever sing this while kneeling. I want the room to feel the weight of that power—not as a tool for our own recovery or personal gain, but as a terrifying, beautiful responsibility to be light in a dark place. The song is a declaration of victory, but it needs to be tempered with the humility that we aren't the ones in control. We are just the ones being moved.

Loading...
In Queue
View Lyrics