Maombolezo 5 Swahili & English
Listen/Download AudioMaombolezo 5 (Swahili) | Lamentations 5 (English) |
---|---|
Ee Bwana, kumbuka yaliyotupata; Utazame na kuiona aibu yetu. Maombolezo 5:1 |
Remember, Yahweh, what has come on us: Look, and see our reproach. |
Urithi wetu umegeuka kuwa mali ya wageni; Na nyumba zetu kuwa mali ya makafiri. Maombolezo 5:2 |
Our inheritance is turned to strangers, Our houses to aliens. |
Tumekuwa yatima waliofiwa na baba; Mama zetu wamekuwa kama wajane. Maombolezo 5:3 |
We are orphans and fatherless; Our mothers are as widows. |
Tumekunywa maji yetu kwa fedha; Kuni zetu twauziwa. Maombolezo 5:4 |
We have drunken our water for money; Our wood is sold to us. |
Watufuatiao wa juu ya shingo zetu; Tumechoka tusipate raha yo yote. Maombolezo 5:5 |
Our pursuers are on our necks: We are weary, and have no rest. |
Tumewapa hao Wamisri mkono; Na Waashuri nao, ili tushibe chakula. Maombolezo 5:6 |
We have given the hand to the Egyptians, To the Assyrians, to be satisfied with bread. |
Baba zetu walitenda dhambi hata hawako; Na sisi tumeyachukua maovu yao. Maombolezo 5:7 |
Our fathers sinned, and are no more; We have borne their iniquities. |
Watumwa wanatutawala; Hakuna mtu wa kutuokoa na mikono yao. Maombolezo 5:8 |
Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand. |
Twapata chakula kwa kujihatarisha nafsi zetu; Kwa sababu ya upanga wa nyikani. Maombolezo 5:9 |
We get our bread at the peril of our lives, Because of the sword of the wilderness. |
Ngozi yetu ni nyeusi kama tanuu; Kwa sababu ya hari ya njaa ituteketezayo. Maombolezo 5:10 |
Our skin is black like an oven, Because of the burning heat of famine. |
Huwatia jeuri wanawake katika Sayuni; Na mabikira katika miji ya Yuda. Maombolezo 5:11 |
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah. |
Wakuu hutungikwa kwa mikono yao; Nyuso za wazee hazipewi heshima. Maombolezo 5:12 |
Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored. |
Vijana huyachukua mawe ya kusagia; Na watoto hujikwaa chini ya kuni. Maombolezo 5:13 |
The young men bare the mill; The children stumbled under the wood. |
Wazee wameacha kwenda langoni; Na vijana kwenda ngomani. Maombolezo 5:14 |
The elders have ceased from the gate, The young men from their music. |
Furaha ya mioyo yetu imekoma; Machezo yetu yamegeuka maombolezo. Maombolezo 5:15 |
The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning. |
Taji ya kichwa chetu imeanguka; Ole wetu! Kwa kuwa tumetenda dhambi. Maombolezo 5:16 |
The crown is fallen from our head: Woe to us! for we have sinned. |
Kwa sababu hiyo mioyo yetu imezimia; Kwa ajili ya hayo macho yetu hayaoni vema. Maombolezo 5:17 |
For this our heart is faint; For these things our eyes are dim; |
Kwa ajili ya mlima Sayuni ulio ukiwa, Mbweha hutembea juu yake. Maombolezo 5:18 |
For the mountain of Zion, which is desolate: The foxes walk on it. |
Wewe, Bwana, unadumu milele; Kiti chako cha enzi ni tangu kizazi hata kizazi. Maombolezo 5:19 |
You, Yahweh, abide forever; Your throne is from generation to generation. |
Mbona watusahau sikuzote; Na kutuacha muda huu mwingi? Maombolezo 5:20 |
Why do you forget us forever, [And] forsake us so long time? |
Ee Bwana, utugeuze kwako, nasi tutageuka; Zifanye mpya siku zetu kama siku za kale. Maombolezo 5:21 |
Turn you us to you, Yahweh, and we shall be turned; Renew our days as of old. |
Isipokuwa wewe umetukataa kabisa; Nawe una hasira nyingi sana juu yetu. Maombolezo 5:22 |
But you have utterly rejected us; You are very angry against us. |