MAGRETH JAMES - NIMEKUONA BWANA Lyrics

Lyrics

Nimekuona Bwana ukifanya hoo,nimekuona Bwana ukifungua

Nimekuona Bwana ukisamehea Dhambi,nimekuona Bwana ukitendatenda

Nimekuona Bwana ukibariki,Nimekuona Bwana ukisaidia

Nimekuona Bwana ukitenda tena na tena,Nimekuona Bwana ukiwisha Mioyo

Nimekuona Baba ukisaidia,Nimekuona Baba ukitenda tena

Nimekuona Yahwehe usiyebadilika,

Nimekuona Baba ukitenda tena 


Ukisaidia,Ukiponya Mioyo Kwa Gharama ya Dhambi nimekuona tena

Nimekuona Baba,Nimekuonya Yahwehe,Jemedari wangu mimi nimekuona


Yaahwee

Mwamba wenye Nguvu

Mtetezi wangu

Nimekuona tena 

Mwandani wangu

Rafiki wangu 

Bwana nimekuona

Usiyebadilika

Usiyepitwa na muda

Usiyeisha wakati

Bwana nimekuona

Nimekuona tena

Video

Magreth James (NIMEKUONA BWANA OFFICIAL VIDEO)

Thumbnail for NIMEKUONA BWANA video

Meaning & Inspiration

I’ve spent the better part of the morning listening to Magreth James’s Nimekuona Bwana, and I find myself sitting here in the quiet, just thinking about the nature of testimony. You know, we talk so much about "finding God" in the big moments—the breakthroughs or the sudden answers to prayer—but there is something deeply grounding about the way she repeats that phrase: Nimekuona Bwana (I have seen You, Lord).

It isn’t a frantic song. It’s an observation. It feels less like a performance and more like someone sitting on the edge of their bed at the end of a long, heavy season, just cataloging the fingerprints of God left behind on their life. When she sings about Him forgiving sins (ukisamehea Dhambi) and healing hearts (ukiponya Mioyo), it reminds me of Psalm 34:18—the idea that the Lord is close to the brokenhearted. There’s a particular vulnerability in the line about the "cost of sin" (Kwa Gharama ya Dhambi). It anchors the song; she isn't just praising a distant deity, but acknowledging a God who had to pay a price to draw near to us.

What struck me most, though, is the shift in the latter half of the song where the titles start to flow: Mwamba wenye Nguvu (Strong Rock), Mtetezi wangu (My Defender), Mwandani wangu (My Companion). It’s an interesting tension, isn't it? We often treat God as either a distant, immovable mountain or a close, personal friend, but rarely do we hold those two things together at once. Magreth seems to be saying that the same God who is the "Rock" that doesn't change—the one who is "not surpassed by time" (Usiyepitwa na muda)—is also the one who is right there in the intimacy of the "friend" role.

I’ll be honest, there are days when I struggle with that. When the world feels like it’s moving too fast, or when the "times" seem to have passed me by, the idea of a God who is outside of time can feel a bit cold, even if it is biblically sound. But hearing her sing it, it feels like an anchor. It’s a confession of stability.

There is a simplicity here that almost feels like a prayer without trying to be one. It’s not trying to convince an audience of anything; it’s just one person looking at the trajectory of their life and saying, "I see You." I’m not entirely sure where I’m headed this week, or what challenges are waiting behind the next corner, but there is a quiet comfort in that, isn't there? To be able to look back and say, "I have seen You before, and because You do not change, I know I will see You again."

It makes me wonder if we’ve forgotten how to just stop and watch for Him in the ordinary, or if we’ve become too busy asking for the next thing to acknowledge that He’s already been "tenda tena na tena"—doing it again and again. Maybe that’s the real takeaway here. It’s not about the magnitude of the miracle, but the consistency of the presence. And for today, that feels like enough.

Loading...
In Queue
View Lyrics