Dena Mwana - Je Bénirai L'Éternel Lyrics
Lyrics
Je bénirai l’Eternel pour tous ses hauts faits
Sa louange sera toujours dans ma bouche
Je bénirai l’Eternel
(Je bénirai l’Eternel pour tous ses hauts faits
Sa louange sera toujours dans ma bouche
Je bénirai l’Eternel
Oh mon âme béni l’Eternel
Béni le Dieu d’amour ouuuuuhh
Oh mon âme béni l’Eternel
Parce qu’il t’a fait du bien
Oui j’exalterai, j’exalterai l’Eternel
(J’exalterai l’Eternel, pour tous ses hauts faits
Sa louange sera toujours dans ma bouche
J’exalterai l’Eternel
J’exalterai l’Eternel, pour tous ses hauts faits
Sa louange sera toujours dans ma bouche
J’exalterai l’Eternel
Oh mon âme béni l’Eternel
Béni le Dieu d’amour ouuuuuhh
Oh mon âme béni l’Eternel
Parce qu’il t’a fait du bien)
Jésus m’a fait du bien
(Parce qu’il t’a fait du bien)
Tant que je vivrais je proclamerais les biens faits de mon Ya Ya
(Parce qu’il t’a fait du bien)
????
(Parce qu’il t’a fait du bien)
???
(Parce qu’il t’a fait du bien)
Je me lève et je chante, je danse et je crie
Je proclame il l’a fait pour moi
(Parce qu’il t’a fait du bien
Oh oh oh oh oh oh
Parce qu’il t’a fait du bien
Oh oh oh oh oh oh
Parce qu’il t’a fait du bien
Oh oh oh oh oh oh
Parce qu’il t’a fait du bien
Oh oh oh oh oh oh
Parce qu’il t’a fait du bien
Oh oh oh oh oh oh
Parce qu’il t’a fait du bien
Oh oh oh oh oh oh
Parce qu’il t’a fait du bien)
Parce qu’il m’a fait du bien
(Parce qu’il t’a fait du bien)
Oui l’Eternel m’a fait du bien
(Parce qu’il t’a fait du bien)
Oh oh oh oh oh oh
Video
Dena Mwana - Je Bénirai L'Éternel (clip officiel)
Meaning & Inspiration
Released on December 4, 2020, Dena Mwana’s “Je Bénirai L'Éternel” is a powerful declaration of faith and gratitude, deeply rooted in the timeless truth of God’s goodness. The song’s core message echoes the Psalmist’s fervent resolve, particularly as found in Psalm 34:1, where David proclaims, “I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth.” Mwana’s rendition isn't just a musical piece; it’s an invitation to immerse oneself in the profound realization that God’s actions, His “hauts faits” (great deeds), are cause for perpetual adoration. The repeated exhortation to her soul, “Oh mon âme béni l’Eternel,” transforms the listener into a participant, urging a personal reflection on the blessings received. This isn't a passive listening experience; it’s a call to active worship, a response to the divine benevolence that has been so clearly demonstrated in our lives, mirroring the sentiment in Psalm 103:2, "Praise the Lord, O my soul, and forget not all his benefits." The song masterfully articulates that this blessing and exaltation stem directly from God’s loving nature and tangible acts of kindness, a sentiment powerfully captured by the repetition of “Parce qu’il t’a fait du bien” (Because he has done you good), aligning with the abundant testimonies throughout scripture about God’s unfailing faithfulness and provision. Mwana’s passionate delivery, even without delving into melodic intricacies, amplifies the scriptural imperative to vocalize our praise, making the message of hope and divine appreciation the undeniable centerpiece, encouraging a spirit of joy and thankfulness that resonates with verses like Psalm 118:24, "This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it." The song culminates in an uninhibited expression of freedom and celebration, “Je me lève et je chante, je danse et je crie” (I rise up and sing, I dance and I cry out), a visceral manifestation of the transformative power of God's goodness, reflecting the joyful exclamations found in many Psalms as they recount deliverance and victory.