Psalms Chapter 91 verse 6 Holy Bible
For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.
read chapter 91 in ASV
Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
read chapter 91 in BBE
For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
read chapter 91 in DARBY
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
read chapter 91 in KJV
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noon-day.
read chapter 91 in WBT
Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that wastes at noonday.
read chapter 91 in WEB
Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
read chapter 91 in YLT
Psalms 91 : 6 Bible Verse Songs
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 6. - Nor for the pestilence that walketh in darkness. The plague god is personified and represented as stalking through the land in the hours of darkness. Parallels have been found in the literature of the Babylonians (see 'Babylonian and Oriental Record,' vol. 1, p. 12) and elsewhere. Nor for the destruction that wasteth at noonday. The rare word, קטב, translated "destruction" here and in Deuteronomy 32:24, is rendered by the LXX. διαμόνιον, and the entire phrase, "for the destruction that wasteth at noonday" becomes ἀπὸ συμπτώματος καὶ δαιμονίου μεσημβρινοῦ - "from ruin and the demon of the midday" - by which sunstroke would seem to be meant (comp. Psalm 121:6, "The sun shall not smite thee by day").
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(6) Darkness . . . noonday.--Night and noon are, in Oriental climates, the most unwholesome, the former from exhalations, the latter from the fierce heat.Destruction.--From a root meaning "to cut off;" here, from parallelism, "deadly sickness."