Psalms Chapter 91 verse 13 Holy Bible

ASV Psalms 91:13

Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.
read chapter 91 in ASV

BBE Psalms 91:13

You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
read chapter 91 in BBE

DARBY Psalms 91:13

Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
read chapter 91 in DARBY

KJV Psalms 91:13

Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
read chapter 91 in KJV

WBT Psalms 91:13

Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
read chapter 91 in WBT

WEB Psalms 91:13

You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
read chapter 91 in WEB

YLT Psalms 91:13

On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.
read chapter 91 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 13. - Thou shalt tread upon the lion and adder. Conquered enemies prostrated themselves before their conquerors, who, to mark the completeness of the subjection, placed a foot upon the prostrate form. From this practice the metaphor of "treading under foot" for conquering became a commonplace (see Psalm 7:5; Psalm 44:5; Psalm 55:12, etc.). The "lion" here represents all open and violent foes; the "adder," all secret and malignant ones. The young lion (kephir, the lion in the height of his strength) and the dragon (tannin, the most dreadful form of serpent) shalt thou trample under feet. An emphatic repetition, with a certain heightening of the colour.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(13) Lion . . . adder . . . young lion.--These are used no doubt, emblematically for the various obstacles, difficulties, and danger which threatens life. (For "adder," see Note, Psalm 58:4; "dragon," Psalm 74:13.)