Matthew Chapter 9 verse 13 Holy Bible

ASV Matthew 9:13

But go ye and learn what `this' meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, for I came not to call the righteous, but sinners.
read chapter 9 in ASV

BBE Matthew 9:13

But go and take to heart the sense of these words, My desire is for mercy, not offerings: for I have come not to get the upright, but sinners.
read chapter 9 in BBE

DARBY Matthew 9:13

But go and learn what [that] is -- I will have mercy and not sacrifice; for I have not come to call righteous [men] but sinners.
read chapter 9 in DARBY

KJV Matthew 9:13

But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
read chapter 9 in KJV

WBT Matthew 9:13


read chapter 9 in WBT

WEB Matthew 9:13

But you go and learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice,' for I came not to call the righteous, but sinners to repentance."
read chapter 9 in WEB

YLT Matthew 9:13

but having gone, learn ye what is, Kindness I will, and not sacrifice, for I did not come to call righteous men, but sinners, to reformation.'
read chapter 9 in YLT

Matthew 9 : 13 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 13. - The first half of the verse comes in Matthew only. But go ye and learn. A common rabbinic phrase based on the fact that the disputants would not always have the cumbrous rolls of Scripture actually with them. These Pharisees pro-reseed to be students of Scripture, but had not yet learned the principle taught in this passage. What that meaneth, I will have (I desire, Revised Version) mercy, and not sacrifice. Mercy (ἔλεος). In the original connexion of this quotation (Hosea 6:6) the words are without doubt (but cf. Dr. Taylor's 'Gospel in the Law,' p. 10) an expression of God's desire that his people should show mercy rather than only perform external sacrifices, and this meaning is probably intended by our Lord here also. The connexion will then be either (1) "I wish you to show mercy rather than perform external actions, for only thus will you resemble me in my coming to call sinners;" or (2) "I wish you to show this mercy, and therefore I practise it myself." The former seems the more natural. It is, however, possible that our Lord disregards the original context of the words, and uses them only as a summary of an important truth, that God prefers to show mercy rather than to insist on sacrifice. This would make excellent sense here, viz. "Learn the true principle by which God acts, free grace, for it is on this that I have acted in coming to call sinners." (So nearly Dr. Taylor, op. cit., p. 3.) The sentence is quoted again in Matthew 12:7, where the original thought of the words seems more certainly applicable. For I am not come; for I came not (Revised Version). Christ refers to his historic coming in the Incarnation rather than to his abiding presence (cf. also Matthew 5:17). To call the righteous, but sinners (καλέσαι δικαίους ἀλλ ἁμαρτωλούς). The English generic article in the first term spoils the anarthrous expression of the Greek by lessening the contrast between the two classes. Dr. Taylor suggests the rendering, "not saints, but sinners" (op. cit., p. 4). To repentance. Omitted by the Revised Version and Westcott and Herr. From the parallel passage in Luke.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(13) Go ye and learn.--The words of Hosea 6:6--cited once again by our Lord in reference to the Sabbath (Matthew 12:7)--asserted the superiority of ethical to ceremonial law. To have withdrawn from contact with sinners would have been a formal "sacrifice," such as Pharisees delighted to offer, and from which they took their very name; but the claims or "mercy" were higher, and bade Him mingle with them. It was the very purpose of His coming, not to call "righteous men" (again with studied reference to their own estimate of themselves), but "sinners," and to call them, not to continue as they were, but, as St. Luke adds (the words are wanting in the best MSS. here and also in St. Mark), "to repentance." We may, perhaps, infer further, that when the scribes were told to consider what the prophet's words meant, there was also some reference to the context of those words. They would find their own likeness in the words, "Your goodness is as a morning cloud; . . . they . . . have transgressed the covenant; there have they dealt treacherously against me" (Hosea 6:4; Hosea 6:7).