Zechariah Chapter 10 verse 11 Holy Bible

ASV Zechariah 10:11

And he will pass through the sea of affliction, and will smite the waves in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart.
read chapter 10 in ASV

BBE Zechariah 10:11

And they will go through the sea of Egypt, and all the deep waters of the Nile will become dry: and the pride of Assyria will be made low, and the power of Egypt will be taken away.
read chapter 10 in BBE

DARBY Zechariah 10:11

And he shall pass through the sea of affliction, and shall smite the billows in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
read chapter 10 in DARBY

KJV Zechariah 10:11

And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
read chapter 10 in KJV

WBT Zechariah 10:11


read chapter 10 in WBT

WEB Zechariah 10:11

He will pass through the sea of affliction, And will strike the waves in the sea, And all the depths of the Nile will dry up; And the pride of Assyria will be brought down, And the scepter of Egypt will depart.
read chapter 10 in WEB

YLT Zechariah 10:11

And He hath passed over through the sea, And hath pressed and smitten billows in the sea, And dried up have been all depths of a flood, And brought down hath been the excellency of Asshur, And the rod of Egypt doth turn aside.
read chapter 10 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 11. - He shall pass through the sea with affliction. In bringing his people back the Lord is ready to repeat the miracles of the Exodus. This is the general meaning of the passage; but the details present difficulties. For "he shall pass" the LXX. gives, "they shall pass through." But the reference is plainly to Jehovah, as the following clause shows. The next two words are in apposition, "the sea," "affliction." Revised Version, "the sea of affliction;" Septuagint,  ᾿ν θαλάσσῃ στενῇ, "in a strait sea;" or, as the Hebrew cannot be so translated, "in a sea, a strait;" Vulgate, in maris freto. It seems best to take the two words simply as, "the sea, which is affliction." The Red Sea, through which Jehovah led his people, was a figure of the sufferings which they had endured in Egypt, and brought destruction upon their enemies (comp. Exodus 14:16, 17, 24, etc.). Smite the waves (Exodus 15:8; Isaiah 11:15, 16; Isaiah 51:10). The river. The Nile. The drying up of the waters of the Nile is a figure of the humiliation of the nations which have been guilty of enslaving the chosen people. The Nile. the representative of Egypt, is mentioned because of the allusion to the bondage in Egypt running through the paragraph. The pride of Assyria. Pride is noted as the characteristic of Assyria (comp. Isaiah 10:7, etc.; Ezekiel 31:3, 10). The sceptre. This may refer to the decadence of the power of Egypt, and the transference of royal authority to strangers; but, regarding the immediate context, we had better translate, "the rod of Egypt," and see in it an allusion to the oppression of the taskmasters during the sojourn in that land. All such tyranny shall be at an end (comp. Isaiah 10:24).

Ellicott's Commentary