Romans Chapter 16 verse 11 Holy Bible

ASV Romans 16:11

Salute Herodion my kinsman. Salute them of the `household' of Narcissus, that are in the Lord.
read chapter 16 in ASV

BBE Romans 16:11

Give my love to Herodion, my relation. Say a kind word to those of the house of Narcissus, who are in the Lord.
read chapter 16 in BBE

DARBY Romans 16:11

Salute Herodion, my kinsman. Salute those who belong to Narcissus, who are in [the] Lord.
read chapter 16 in DARBY

KJV Romans 16:11

Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
read chapter 16 in KJV

WBT Romans 16:11


read chapter 16 in WBT

WEB Romans 16:11

Greet Herodion, my kinsman. Greet them of the household of Narcissus, who are in the Lord.
read chapter 16 in WEB

YLT Romans 16:11

salute Herodion, my kinsman; salute those of the `household' of Narcissus, who are in the Lord;
read chapter 16 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 11. - Salute Herodion my kinsman. Greet them of the household of Narcissus that are in the Lord. This Narcissus may possibly have been the powerful freedman of Claudius, mentioned by Tacitus, 'Ann.,' 11:29, seq.; 12:57; and by Suetonius, 'Claud.,' 28. The fact that he appears from 'Ann.,' 13:1, to have been put to death on the accession of Nero, A.D. 54, is not inconsistent with the supposition. For his human chattels would be likely to pass into the possession of Nero, and so become part of Caeasar's household, and might still be called by their late master's name. This may also have been the case with the household of Aristobulus above referred to. It is observable that, at a later period, the apostle, writing from Rome to the Philippians, sends special greetings from them "that are of Caesar's household" (Philippians 4:23).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(11) My kinsman.--See the Note on Romans 16:7.Them that be of the household of Narcissus.--A phrase similar to that which is translated, "Them which are of Aristobulus' household," above. Narcissus, too, is an historical name. There had been a famous Narcissus, a freed-man and favourite of Claudius, who had been put to death three or four years before this Epistle was written. His household would naturally pass into the hands of the emperor, though still keeping his name. In the case of Aristobulus, the transference would be effected by bequest, in that of Narcissus by confiscation. Many instances of both methods occur in the history and records of the time.The interpretation here given, and the identification of Aristobulus and Narcissus with the historical bearers of those names, is some way short of certain, but may be said to have some degree of probability.