Romans Chapter 1 verse 5 Holy Bible

ASV Romans 1:5

through whom we received grace and apostleship, unto obedience of faith among all the nations, for his name's sake;
read chapter 1 in ASV

BBE Romans 1:5

Through whom grace has been given to us, sending us out to make disciples to the faith among all nations, for his name:
read chapter 1 in BBE

DARBY Romans 1:5

by whom we have received grace and apostleship in behalf of his name, for obedience of faith among all the nations,
read chapter 1 in DARBY

KJV Romans 1:5

By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
read chapter 1 in KJV

WBT Romans 1:5


read chapter 1 in WBT

WEB Romans 1:5

through whom we received grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, for his name's sake;
read chapter 1 in WEB

YLT Romans 1:5

through whom we did receive grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, in behalf of his name;
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 5. - Through whom we received grace and apostleship, unto obedience of faith among all the nations, for his Name's sake. "We" here means, not Christians generally, but Paul himself (though probably, as also in all other cases where he similarly uses this plural, with the intention of including others, here his fellow-apostles); for the "grace" spoken of is evidently from what follows a special grace for the apostolic office to which he had been called. The word ἀποστολὴ occurs in a like sense in Acts 1:25. Αἰς ὑπακοὴν πίστεως, etc., denotes the purpose of his apostleship, viz. to bring men everywhere, of whatever race, to believe and obey the gospel; not to a belief in it only, but to the obedience which comes of faith, or which faith renders. "Accepimus mandatum Evangelii ad omnes gentes pro-ferendi, cut illae per fidem obedient" (Calvin). Some take the phrase, ὑπακοὴν πίστεως, to mean "obedience to faith," faith being regarded, not as cause efficiens, but as a commanding principle exacting obedience to itself. So Meyer, who refers to passages where a genitive after ὑπακοὴ has this meaning: 2 Corinthians 10:5 (ὑπακοὴ τοῦ Ξριστοῦ); 1 Peter 1:22 (ὑπακοὴ τῆς ἀληθείας); and also to Acts 6:7 (὘πήκουον τῇ πίστει). The last of these quotations would have been peculiarly apposite in support of the interpretation contended for, were not πίστεως in the text now before us anarthrous, so as to suggest subjective faith, rather than "the faith delivered to the saints," as in Acts 6:7. The question is, after all, of no importance with regard to the essential idea intended to be conveyed. Ἐν πᾶσι τοῖς ἔθνεσιν seems to point especially to St. Paul's own apostleship (cf. Acts 22:21; Galatians 1:16; Galatians 2:8, 9; Ephesians 3:1, 8), though, of course, the apostleship of all, wherever exercised, had a similar worldwide purpose. In using the expression here, he anticipates what he is about to say as to his not shrinking from addressing even the Romans with authority; his mission being to all the nations. Υπὲρ τοῦ οηνόματος αὐτοῦ is best connected with "obedience of faith." The phrase is of frequent occurrence (cf. Acts 5:41; Acts 9:15; Acts 15:26; Acts 21:13; also 2 Thessalonians 1:12). It is most usually connected with the idea of suffering in behalf of Christ.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(5) Through Him--through Christ the Son--he, Paul, had received his own special' endowment and commission to bring over the Gentiles into that state of loyal and dutiful submission which has its root in faith; all which would tend to the glory of His name.We have received.--The Apostle means himself alone, but the plural is used (as frequently in Greek) with delicate tact, so as to avoid an appearance of egotism or assumption.Grace and apostleship.--Grace is here divine favour manifested in various ways, but especially in his conversion. St. Augustine notes that grace is common to the Apostle with all believers--his apostleship is something special and peculiar; yet apostleship is an instance, or case, of grace. Origen distinguishes between the two--"grace for the endurance of labours, apostleship for authority in preaching;" but both terms are perhaps somewhat wider than this. Apostleship includes all those privileges which St. Paul possessed as an Apostle; grace is all those privileges that he possessed as a Christian. At the same time, in either case the meaning tends in the direction of that particular object which is expressed in the next clause. The light in which the Apostle valued most the gifts that had been bestowed upon him, was inasmuch as they enabled him to preach the gospel to the Gentiles.For obedience to the faith among all nations.--Literally, For (to produce) obedience of faith (the obedience which springs from faith) among all the Gentiles.Faith is not here equivalent to "the faith"--a positive body of doctrine received and believed--but, in its strict sense, that active habit and attitude of mind by which the Christian shows his devotion and loyalty to Christ, and his total dependence on Him (Galatians 2:19).For his name.--For His name's sake. "His," i.e., Christ's. The whole of that divine economy of which St. Paul himself forms part, tends to the glory of Christ. The Apostle's call to his office, his special endowment for his ministry, the success of his preaching among the Gentiles, as they proceed from Christ, so also have for their object the extension of His kingdom.