Psalms Chapter 90 verse 4 Holy Bible

ASV Psalms 90:4

For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.
read chapter 90 in ASV

BBE Psalms 90:4

For to you a thousand years are no more than yesterday when it is past, and like a watch in the night.
read chapter 90 in BBE

DARBY Psalms 90:4

For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.
read chapter 90 in DARBY

KJV Psalms 90:4

For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
read chapter 90 in KJV

WBT Psalms 90:4

For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
read chapter 90 in WBT

WEB Psalms 90:4

For a thousand years in your sight Are but as yesterday when it is past, As a watch in the night.
read chapter 90 in WEB

YLT Psalms 90:4

For a thousand years in Thine eyes `are' as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.
read chapter 90 in YLT

Psalms 90 : 4 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 4. - For a thousand years in thy sight are but as yesterday. Time has no relation to God; it does not exist for him. "One day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day" (2 Peter 3:8) Therefore we must not judge his methods of working by our own. When it is past; rather, as it passes. And as a watch in the night. To the sleeper a night watch seems gone in a moment.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(4) A thousand years.--This verse, which, when Peter II. was written (see New Testament Commentary), had already begun to receive an arithmetical treatment, and to be made the basis for Millennarian computations, merely contrasts the unchangeableness and eternity of the Divine existence and purpose with the vicissitudes incident to the brief life of man. To One who is from the infinite past to the infinite future, and Whose purpose runs through the ages, a thousand years are no more than a yesterday to man:"And all our yesterdays have lighted foolsThe way to dusty death;"or even as a part of the night passed in sleep:"A thousand years, with Thee they are no moreThan yesterday, which, ere it is, is spent.Or, as a watch by night, that course doth keep,And goes and comes, unwares to them that sleep."FRANCIS BACON.The exact rendering of the words translated in the Authorised Version, "when it passeth," is doubtful. The LXX. have, "which has passed;" and the Syriac supports this rendering. For the "night watches," see Note, Psalm 63:6. . . .