Psalms Chapter 88 verse 8 Holy Bible

ASV Psalms 88:8

Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
read chapter 88 in ASV

BBE Psalms 88:8

You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.
read chapter 88 in BBE

DARBY Psalms 88:8

Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
read chapter 88 in DARBY

KJV Psalms 88:8

Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
read chapter 88 in KJV

WBT Psalms 88:8

Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
read chapter 88 in WBT

WEB Psalms 88:8

You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.
read chapter 88 in WEB

YLT Psalms 88:8

Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up -- I go not forth.
read chapter 88 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 8. - Thou hast put away mine acquaintance far from me. Compare the similar complaint of Job (Job 19:13, 14); and see also Psalm 31:11; and infra, ver. 18. Thou hast made me an abomination unto them. So Job (Job 9:31; Job 19:19; Job 30:10). It may be suspected that the psalmist's affliction was of a kind which made him "unclean." I am shut up. Not in prison, as Jeremiah (Jeremiah 32:2; Jeremiah 33:1; Jeremiah 36:5), but probably as unclean, or as suspected of Being unclean (see Leviticus 13:4-33). And I cannot come forth. I am not allowed to quit my chamber.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(8) I am shut up.--Not necessarily an actual imprisonment or incarceration on account of leprosy, but another figurative way of describing great trouble. Job 19:8 seems to have been before the poet.