Psalms Chapter 74 verse 3 Holy Bible

ASV Psalms 74:3

Lift up thy feet unto the perpetual ruins, All the evil that the enemy hath done in the sanctuary.
read chapter 74 in ASV

BBE Psalms 74:3

Go up and see the unending destruction; all the evil which your haters have done in the holy place;
read chapter 74 in BBE

DARBY Psalms 74:3

Lift up thy steps unto the perpetual desolations: everything in the sanctuary hath the enemy destroyed.
read chapter 74 in DARBY

KJV Psalms 74:3

Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
read chapter 74 in KJV

WBT Psalms 74:3

Lift up thy feet to the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
read chapter 74 in WBT

WEB Psalms 74:3

Lift up your feet to the perpetual ruins, All the evil that the enemy has done in the sanctuary.
read chapter 74 in WEB

YLT Psalms 74:3

Lift up Thy steps to the perpetual desolations, Everything the enemy did wickedly in the sanctuary.
read chapter 74 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 3. - Lift up thy feet unto the perpetual desolations; or, the perpetual ruins. God is asked to visit and protect, or else to visit and inspect, the desolate ruins with which the Babylonians have covered Mount Zion. Even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary. The Babylonians had plundered the temple of all its treasures, breaking the precious Phoenician bronze work into pieces, and carrying off everything of value that was portable (2 Kings 25:13-17). They had also "burnt the house of the Lord "(ver. 9), and "broken down the walls of Jerusalem" (ver. 10) and the walls of the temple to a large extent (see below, ver. 7). It is quite certain that neither Shishak nor the Syrians under Antiochus Epiphanes created any such devastation.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(3) Lift up thy feet.--Better, Lift thy steps. A poetical expression. God is invoked to hasten to view the desolation of the Temple. A somewhat similar expression will be found in Genesis 29:1 (margin).Perpetual desolations.--The word rendered "desolations" occurs also in Psalm 73:18, where it is rendered "destruction." Here, perhaps, we should render ruins which must be ever ruins, or complete ruins, or possibly, taking the first meaning of netsach, ruins of splendour. Isaiah 11:4 does not offer a parallel, since the Hebrew is different, and plainly refers to the long time the places have been in ruins.Even all . . .--Better, the enemy hath devastated all in the holy place. 1 Maccabees 1:38-40; 1 Maccabees 3:45 ("Now Jerusalem lay void as a wilderness") give the best explanation of the verse, descriptive, as it is, of the condition of the whole of Zion. . . .