Psalms Chapter 72 verse 5 Holy Bible
They shall fear thee while the sun endureth, And so long as the moon, throughout all generations.
read chapter 72 in ASV
May his life go on as long as the sun and moon, through all generations.
read chapter 72 in BBE
They shall fear thee as long as sun and moon endure, from generation to generation.
read chapter 72 in DARBY
They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
read chapter 72 in KJV
They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
read chapter 72 in WBT
They shall fear you while the sun endures; And as long as the moon, throughout all generations.
read chapter 72 in WEB
They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation -- generations.
read chapter 72 in YLT
Psalms 72 : 5 Bible Verse Songs
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 5. - They shall fear thee (i.e. God) as long as the sun and moon endure, throughout all generations. The righteous government of the king shall spread abroad the "fear of God," and establish pure religion in the land, while the world continues. Here the psalm first becomes distinctly Messianic, passing on from the reigning monarch to the ideal king whom he typifies.
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(5) They shall . . .--Literally, may they fear Thee (coevally) with the sun, and in the face of the moon, generation of generation. For the preposition, "coevally with," see Dan. 3:33; (Hebrew) and comp. the Latin use of cum--"Cum sole et luna semper Aratus erit."OVID: Amor., xv. 16.The phrase "in the presence of the moon" (see the same expression, Psalm 72:17, and compare Job 8:16), means, not by the moonlight, but as long as the moon shines. (Comp. Psalm 72:7.) On the other hand, our phrase "under the moon" refers to space. With this passage Psalm 89:36-37, alone in Hebrew poetry exactly compares, or may perhaps have been borrowed from here. . . .