Psalms Chapter 68 verse 9 Holy Bible

ASV Psalms 68:9

Thou, O God, didst send a plentiful rain, Thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
read chapter 68 in ASV

BBE Psalms 68:9

You, O God, did freely send the rain, giving strength to the weariness of your heritage.
read chapter 68 in BBE

DARBY Psalms 68:9

Thou, O God, didst pour a plentiful rain upon thine inheritance, and when it was weary thou strengthenedst it.
read chapter 68 in DARBY

KJV Psalms 68:9

Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
read chapter 68 in KJV

WBT Psalms 68:9

The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
read chapter 68 in WBT

WEB Psalms 68:9

You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary.
read chapter 68 in WEB

YLT Psalms 68:9

A shower of free-will gifts thou shakest out, O God. Thine inheritance, when it hath been weary, Thou hast established it.
read chapter 68 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 9. - Thou, O God, didst send a plentiful rain. Not a literal rain, but a shower of blessings - manna, quails, water out of the rock, protection against enemies, victories, etc. Whereby thou didst confirm (or, establish) thine inheritance (see 2 Samuel 7:13). When it was weary. The wandering in the wilderness must have been inexpressibly dull and wearisome, especially to those who had left Egypt with the hope of a quick march through the waste, and a speedy entrance into "a land flowing with milk and honey" (Exodus 3:17). The "establishment" in Palestine under Joshua was a blessing that could not but be highly valued after well nigh a century of cruel bondage in Egypt, and forty years of aimless wandering in the Sinaitic peninsula.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(9, 10) Thou, O God . . .--The text of these two verses literally runs, A rain of gifts thou shakest out, O God, on thine inheritance, and when exhausted didst refresh it. Thy living creatures dwell therein; thou makest provision of thy goodness for the afflicted, O God. The rain of gifts has been variously explained as actual showers, blessings of prosperity, outpourings of the Holy Spirit. Both the latter might no doubt be implied in the expression, but some particular material blessing seems indicated, and in connection with the desert wanderings the rain of manna suggests itself. By thine inheritance we understand God's people, as in Deuteronomy 4:20; Psalm 28:9, &c. The "living creatures" in the next verse will then probably be the quails; and a slight emendation, lately suggested, carries conviction along with it. It consists in bringing "thy living creatures" into Psalm 68:9, and, by the insertion of a letter, to read instead of "they dwell therein"--they are satisfied with it (comp. Psalm 78:24-25). This gives the rendering, and when it was exhausted thou didst refresh it with thy living creatures; they are satisfied therewith. (Burgess.)