Psalms Chapter 57 verse 8 Holy Bible

ASV Psalms 57:8

Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
read chapter 57 in ASV

BBE Psalms 57:8

You are my glory; let the instruments of music be awake; I myself will be awake with the dawn.
read chapter 57 in BBE

DARBY Psalms 57:8

Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.
read chapter 57 in DARBY

KJV Psalms 57:8

Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
read chapter 57 in KJV

WBT Psalms 57:8

My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
read chapter 57 in WBT

WEB Psalms 57:8

Wake up, my glory! Wake up, psaltery and harp! I will wake up the dawn.
read chapter 57 in WEB

YLT Psalms 57:8

Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn.
read chapter 57 in YLT

Psalms 57 : 8 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 8. - Awake up, my glory; i.e. "my soul" (comp. Psalm 16:9; Psalm 30:12). The psalmist stirs his soul to earnest, heartfelt devotion. Awake, psaltery and harp; i.e. awake, my musical instruments and my musical powers, which have slept, as it were, while I was in affliction. I myself will awake early; or, "will awaken the dawn" (comp. Ovid, 'Metaph.,' 11:597, "Vigil ales evocat auroram;" and Milton, "Cheerly rouse the slumbering morn."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(8) My glory.--See Note, Psalm 7:5.I myself will awake early.--Perhaps, rather, I will rouse the dawn. Comp Ovid. Met. xi. 597, where the cock is said evocare Auroram; and Milton, still more nearly:"Oft listening how the hounds and horn,Cheerily rouse the slumbering morn"--L'Allegro.)