Psalms Chapter 54 verse 3 Holy Bible
For strangers are risen up against me, And violent men have sought after my soul: They have not set God before them. Selah
read chapter 54 in ASV
For men who are going after me have come out against me, violent men are purposing to take my soul; they have not put God before their eyes. (Selah.)
read chapter 54 in BBE
For strangers are risen up against me, and the violent seek after my life: they have not set God before them. Selah.
read chapter 54 in DARBY
For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
read chapter 54 in KJV
To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
read chapter 54 in WBT
For strangers have risen up against me. Violent men have sought after my soul. They haven't set God before them. Selah.
read chapter 54 in WEB
For strangers have risen up against me And terrible ones have sought my soul, They have not set God before them. Selah.
read chapter 54 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 3. - For strangers are risen up against me. David's designation of his foes as "strangers" has been made an argument against the trustworthiness of the "title," since the Ziphites were Israelites of the tribe of Judah (Joshua 15:55). But he might well call those "strangers" who were treating him as an alien. Comp. Psalm 120:5, where "the psalmist, heavily oppressed by his countrymen, complains that he dwelt in Mesheeh and Kedar" (Hengstenberg). And oppressors seek after my soul; or, my life. The phrase is exactly that used in 1 Samuel 23:15, when David was in the wilderness of Ziph, in a wood, and "saw that Saul was come out to seek his life." They have not set God before them (comp. Psalm 86:14). David, on the contrary, "set the Lord always before him" (Psalm 16:8).
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(3) For strangers.--This verse, with some variations, occurs again (Psalm 86:14); some MSS. even reading here "proud," instead of "strangers." With the received reading we must understand by the word "foreign oppressors"--though, doubtless, the inscription of the Psalm may be defended by taking the word in a derived sense of those Israelites who have degenerated, and so deserve the name "aliens."