Psalms Chapter 41 verse 9 Holy Bible

ASV Psalms 41:9

Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me.
read chapter 41 in ASV

BBE Psalms 41:9

Even my dearest friend, in whom I had faith, who took bread with me, is turned against me.
read chapter 41 in BBE

DARBY Psalms 41:9

Yea, mine own familiar friend, in whom I confided, who did eat of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
read chapter 41 in DARBY

KJV Psalms 41:9

Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
read chapter 41 in KJV

WBT Psalms 41:9

An evil disease, say they, cleaveth fast to him: and now that he lieth he shall rise no more.
read chapter 41 in WBT

WEB Psalms 41:9

Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, Who ate bread with me, Has lifted up his heel against me.
read chapter 41 in WEB

YLT Psalms 41:9

Even mine ally, in whom I trusted, One eating my bread, made great the heel against me,
read chapter 41 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 9. - Yea, mine own familiar friend (literally, the man of my peace), in whom I trusted. Here Ahithophel is almost certainly intended. He is called "the man of my peace," since he was one of David's official counsellors (2 Samuel 15:12), and consequently on the most friendly terms with him (comp. Psalm 55:13, 14). Which did eat of my bread. At Oriental courts, the king's counsellors, together with many other members of the court, habitually" eat at the king's table" (comp. 2 Samuel 9:7-13; 1 Kings 4:23, 27; 1 Kings 18:19; Nehemiah 5:17; Esther 1:10, 11; Esther 3:15, etc.). Hath lifted up his heel against me. (For Ahithophel's defection from David, and share in Absalom's conspiracy, see 2 Samuel 15:12, 31; 2 Samuel 16:15-23; 2 Samuel 17:1-23.) His conduct is here compared to that of a vicious horse, which kicks his own master. (For the relation of type and antitype between Ahithophel and Judas, see John 15:18.)

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(9) Hath lifted up his heel.--See margin. The meaning is, possibly, kicked violently at me. But B?ttcher's conjecture is valuable, "has magnified his fraud against me," which is supported by the LXX. and Vulg., "has magnified his supplanting of me." (For the quotation of this verse in John 13:18, see New Testament Commentary.) The rights of Oriental hospitality must be remembered, to bring out all the blackness of the treachery here described. The expressive Hebrew idiom, "man of my peace," is retained in the margin. Possibly (see Note, Obadiah 1:7) the second clause recalls another idiom, "man of my bread."