Psalms Chapter 36 verse 2 Holy Bible

ASV Psalms 36:2

For he flattereth himself in his own eyes, That his iniquity will not be found out and be hated.
read chapter 36 in ASV

BBE Psalms 36:2

For he takes comfort in the thought that his sin will not be uncovered and hated.
read chapter 36 in BBE

DARBY Psalms 36:2

For he flattereth himself in his own eyes, [even] when his iniquity is found to be hateful.
read chapter 36 in DARBY

KJV Psalms 36:2

For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
read chapter 36 in KJV

WBT Psalms 36:2

To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
read chapter 36 in WBT

WEB Psalms 36:2

For he flatters himself in his own eyes, Too much to detect and hate his sin.
read chapter 36 in WEB

YLT Psalms 36:2

For he made `it' smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
read chapter 36 in YLT

Psalms 36 : 2 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 2. - For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful. Another very obscure verse, explained in various ways. The rendering of Professor Alexander is to be preferred, "For he fiattereth himself in his own eyes, as to God's finding his sin and hating it;" i.e. he flatters himself that he will conceal his sin from God, so that God will not discover it to hate it (see also the comment of Dr. Kay, and the Revised Version)

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(2) For he flattereth . . .--Literally, For he (or, it) makes smooth to him in his eyes to find out his evil to hate. (See margin.) A sentence of great difficulty. We must seek for the key to the interpretation of these words in the balance of the two phrases, "before his eyes," "in his own eyes," and must take the two verses together. They form, in fact, an example of introverted parallelism. (See Gen. Introduction.)Sin is the wicked man's oracle in his heart;No fear of God is before his eyes;He makes all smooth to himself in his eyes.As to the discovery of his guilt that is his hate;Or,The discovery of his guilt is the only thing he hates.This reading takes the two infinitives as subject and complement with the copula understood. It would be strange if Hebrew, which, above all languages, makes the infinitive do duty in various ways, offered no instance of such a use. (For matsa aven in the sense of the discovery of guilt, comp. Genesis 44:16; Hosea 12:8, etc.) . . .