Psalms Chapter 30 verse 12 Holy Bible

ASV Psalms 30:12

To the end that `my' glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever. Psalm 31 For the Chief Musician. A Psalm of David.
read chapter 30 in ASV

BBE Psalms 30:12

So that my glory may make songs of praise to you and not be quiet. O Lord my God, I will give you praise for ever.
read chapter 30 in BBE

DARBY Psalms 30:12

That [my] glory may sing psalms of thee, and not be silent. Jehovah my God, I will praise thee for ever.
read chapter 30 in DARBY

KJV Psalms 30:12

To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
read chapter 30 in KJV

WBT Psalms 30:12

Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
read chapter 30 in WBT

WEB Psalms 30:12

To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever!
read chapter 30 in WEB

YLT Psalms 30:12

So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!
read chapter 30 in YLT

Psalms 30 : 12 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 12. - To the end that my glory may sing praise to thee. If we allow the ellipse of the personal pronoun supposed by our translators and Revisers, we must regard David as calling his soul "his glory," as in Psalm 16:9. But some commentators think that "glory" is here used as we use "royalty," and designates the royal person or the royal office (so Kay and Professor Alexander). And not be silent. O Lord my God, I will give thanks unto thee for ever. Great mercies deserve perpetual remembrance. David regarded the mercy at this time vouchsafed him as one which, like that vouchsafed Hezekiah, required to be commemorated "all the days of his life" (Isaiah 38:20).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(12) My glory.--The suffix is wanting in the Hebrew, and in all the older versions except LXX. and Vulg. The Chaldee versions make the word concrete and render "the nobles." The Syriac, reading the verb in a different person, makes glory the object--"then will I sing to thee, Glory." My glory would, as in Psalm 108:1, mean my heart. (See Note, Psalm 16:9.) Without the pronoun, we must (with Jerome) understand by "glory" renown or praise, which, as it were, itself raises songs; or it must be concrete, "everything glorious."