Psalms Chapter 24 verse 6 Holy Bible
This is the generation of them that seek after him, That seek thy face, `even' Jacob. Selah
read chapter 24 in ASV
This is the generation of those whose hearts are turned to you, even to your face, O God of Jacob. (Selah.)
read chapter 24 in BBE
This is the generation of them that seek unto him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
read chapter 24 in DARBY
This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
read chapter 24 in KJV
This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
read chapter 24 in WBT
This is the generation of those who seek Him, Who seek your face--even Jacob. Selah.
read chapter 24 in WEB
This `is' a generation of those seeking Him. Seeking Thy face, O Jacob! Selah.
read chapter 24 in YLT
Psalms 24 : 6 Bible Verse Songs
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 6. - This is the generation of them that seek him. Men with this character impressed upon them are the "generation," the stamp of men, whom God will recognize and accept as his worshippers, true seekers after him. That seek thy face, O Jacob. The LXX. have, Ζητούντων τὸ πρόσωπον τοῦ Θεοῦ Ἰακώβ, whence some suppose אלהי to have fallen out of the Hebrew text. This, no doubt, is possible, and removes all difficulty. But it is better to loose a Gordian knot than to cut it. We may keep the present text, and obtain a satisfactory sense, by regarding "Jacob" as grammatically in apposition with "generation," and translating, "This is the generation of them that seek him - that seek thy face - even Jacob." All they are not Israel who are of Israel (Romans 9:6). The true Jacob consisted of those Israelites who answered to the character described in ver. 4. Selah. A break, or pause, here occurred, while the procession of Levites advanced to the very gates of the sanctuary. Then the strain was resumed - the choir being divided into two parts, which sang antiphonally.
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(6) O Jacob.--The address to Jacob is certainly wrong, and therefore many critics, following the LXX. and Syriac, rightly insert, as in our margin, the words "O God of."