Psalms Chapter 24 verse 4 Holy Bible

ASV Psalms 24:4

He that hath clean hands, and a pure heart; Who hath not lifted up his soul unto falsehood, And hath not sworn deceitfully.
read chapter 24 in ASV

BBE Psalms 24:4

He who has clean hands and a true heart; whose desire has not gone out to foolish things, who has not taken a false oath.
read chapter 24 in BBE

DARBY Psalms 24:4

He that hath blameless hands and a pure heart; who lifteth not up his soul unto vanity, nor sweareth deceitfully:
read chapter 24 in DARBY

KJV Psalms 24:4

He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
read chapter 24 in KJV

WBT Psalms 24:4

He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully.
read chapter 24 in WBT

WEB Psalms 24:4

He who has clean hands and a pure heart; Who has not lifted up his soul to falsehood, And has not sworn deceitfully.
read chapter 24 in WEB

YLT Psalms 24:4

The clean of hands, and pure of heart, Who hath not lifted up to vanity his soul, Nor hath sworn to deceit.
read chapter 24 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 4. - He that hath clean hands. He whose hands are free from acts of sin (comp. Psalm 15:2-5), and not only so, but he who hath also a pure heart, since the heart is the source of all evil (Matthew 15:19, 20), and wrongful words and wicked acts are the necessary results of the heart being impure. "God's demands upon his people," as Hengstenberg observes, "go beyond the domain of action. Those only see him - those only are fit to ascend into his hill - who have a pure heart." Who hath not lifted up his soul unto vanity; i.e. who has not lusted after vain and worthless things, whose desires are subdued, brought into captivity to the Law of God, and kept under strict control. This is really implied in purity of heart. Nor sworn deceitfully. False swearing is the worst - or, at any rate, one of the worst - sins of the tongue. The psalmist means to say that a man is not fit to draw near to God unless he is righteous in act, in thought, and in word.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(4) His soul.--The Hebrew margin is "my soul," a reading confirmed by the Alexandrian Codex of the LXX. The Rabbis defend it by saying soul here = name (comp. Amos 6:8; Jeremiah 51:14), and to lift up to vanity = to take in vain.Vanity.--Evidently, from the parallelism, in the sense of falsehood, as in Job 31:5.Deceitfully.--Literally, to fraud, from a root meaning to trip up. The LXX. and Vulg. add (from Psalms 15) "to his neighbour."