Psalms Chapter 19 verse 12 Holy Bible

ASV Psalms 19:12

Who can discern `his' errors? Clear thou me from hidden `faults'.
read chapter 19 in ASV

BBE Psalms 19:12

Who has full knowledge of his errors? make me clean from secret evil.
read chapter 19 in BBE

DARBY Psalms 19:12

Who understandeth [his] errors? Purify me from secret [faults].
read chapter 19 in DARBY

KJV Psalms 19:12

Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
read chapter 19 in KJV

WBT Psalms 19:12

Moreover, by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
read chapter 19 in WBT

WEB Psalms 19:12

Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
read chapter 19 in WEB

YLT Psalms 19:12

Errors! who doth understand? From hidden ones declare me innocent,
read chapter 19 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 12-14. - A consideration of the Law cannot but raise the thought of transgression. Man "had not known sin but by the Law" (Romans 7:7), and he cannot contemplate the Law without being reminded of possible disobedience to it. The psalmist's thoughts are led in this direction, and he ends with an earnest prayer against "secret sins" (ver. 12), against "presumptuous sins" (ver. 13), and against sins of word and thought (ver. 14), addressed to "God his Strength [or, 'his Rock'] and his Redeemer." Verse 12. - Who can understand his errors? rather, who can discern (or, perceive) his errors? i.e. all of them. Who will not overlook some, try as he may to search out his heart? Cleanse thou me from secret faults. Those which are hidden from me, which I cannot discern.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(12) His eulogium on the Law was not Pharisaic or formal, for the poet instantly gives expression to his sense of his own inability to keep it. If before we were reminded of St. Paul's, "The law is holy, and the commandment holy, and just, and good," (Romans 7:12), his own spiritual experience, contained in the same chapter, is here recalled: "For the good that I would I do not: but the evil that I would not, that I do."Who can understand.--In the original the abruptness of the question is very marked and significant. Errors who marks? From unconscious ones clear me, i.e., pronounce me innocent, not cleanse, as in Authorised Version.