Psalms Chapter 17 verse 4 Holy Bible

ASV Psalms 17:4

As for the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the ways of the violent.
read chapter 17 in ASV

BBE Psalms 17:4

As for the works of men, by the word of your lips I have kept myself from the ways of the violent.
read chapter 17 in BBE

DARBY Psalms 17:4

Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept from the paths of the violent [man].
read chapter 17 in DARBY

KJV Psalms 17:4

Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
read chapter 17 in KJV

WBT Psalms 17:4

Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
read chapter 17 in WBT

WEB Psalms 17:4

As for the works of men, by the word of your lips I have kept myself from the ways of the violent.
read chapter 17 in WEB

YLT Psalms 17:4

As to doings of man, Through a word of Thy lips I have observed The paths of a destroyer;
read chapter 17 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 4. - Concerning the works of man; i.e. "with respect to the actions of ordinary life " - here called "the works of Adam" ? i.e. of the natural man. By the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer. By attending to thy Law, and following it (see Psalm 119:11), I have refrained myself from sin, and avoided the wicked courses of the violent (comp. 1 Samuel 24:4-10).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(4) Concerning the works of men--i.e., as regards the actions of men, or in ordinary human actions; for the expression comp. Job 31:33; and Hosea 6:7, where the margin has Adam.By the word of thy lips.--Some take this clause closely with the foregoing, and render, "against the word," &c; but the Authorised Version is better. The Divine standard for action, not the human or worldly, influences the writer.I have kept me.--Literally, I for my part have observed ways of violence. But usage (Proverbs 2:20) almost compels us to understand by this, "I have kept ways of violence," which is impossible here. Hence we have either to give the verb the unusual sense "guard against," or suppose an error in the text.