Psalms Chapter 106 verse 28 Holy Bible
They joined themselves also unto Baal-peor, And ate the sacrifices of the dead.
read chapter 106 in ASV
And they were joined to Baal-peor, and took part in the offerings to the dead.
read chapter 106 in BBE
And they joined themselves unto Baal-Peor, and ate the sacrifices of the dead;
read chapter 106 in DARBY
They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.
read chapter 106 in KJV
read chapter 106 in WBT
They joined themselves also to Baal Peor, And ate the sacrifices of the dead.
read chapter 106 in WEB
And they are coupled to Baal-Peor, And eat the sacrifices of the dead,
read chapter 106 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 28. - They joined themselves also unto Baal-peor (see Numbers 25:3). The exact expression used in the Pentateuch is repeated. It signifies a mystic union, such as was supposed to exist between a heathen god and his worshippers, and to be kept up by sacrificial meals and the like. "Baal-peor" - i.e. "the Lord of Pehor" - is probably identified with Chemosh. And ate the sacrifices of the dead. The corresponding phrase in Numbers (Numbers 25:2) is, "the sacrifices of their gods," who were "dead," as opposed to the true living God.
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(28-31) The licentious character of the cult of Baal-peor in Numbers 25 is expressed in the word "joined," better, yoked. LXX. and Vulg., "were initiated," i.e., by prostitution.(28) Ate the sacrifices of the dead--i.e., the sacrifices of a dead divinity. Numbers 25:2, "and they called the people unto the sacrifices of their gods," shows that here we must not see any allusion to necromantic rites, such as are referred to in Deuteronomy 18:11; Isaiah 8:19, and the parallelism shows that the "god" in question is Baal-peor.Carcases of idols.--This phrase is actually used in Leviticus 26:30; here no doubt the plural is used poetically for the singular.