Proverbs Chapter 3 verse 15 Holy Bible

ASV Proverbs 3:15

She is more precious than rubies: And none of the things thou canst desire are to be compared unto her.
read chapter 3 in ASV

BBE Proverbs 3:15

She is of more value than jewels, and nothing for which you may have a desire is fair in comparison with her.
read chapter 3 in BBE

DARBY Proverbs 3:15

She is more precious than rubies; and all the things thou canst desire are not equal unto her.
read chapter 3 in DARBY

KJV Proverbs 3:15

She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
read chapter 3 in KJV

WBT Proverbs 3:15


read chapter 3 in WBT

WEB Proverbs 3:15

She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
read chapter 3 in WEB

YLT Proverbs 3:15

Precious she `is' above rubies, And all thy pleasures are not comparable to her.
read chapter 3 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 15. - Rubies (Khetib, p'niyim; Keri, p'ninim). No unanimous opinion has been arrived at as to the real signification of the word here translated "rubies." The majority of the rabbins (among them Rashi), and Bochart, Hartman, Bohlen, Lee on Job 38:18, and Zockler, render it "pearls." Its meaning seems to lie between this and "corals," the rendering adopted by Michaelis, Gesenius, and Delitzsch (following Fleischer), who says that the Hebrew p'ninim corresponds with the Arabia word whose root idea is "shooting forth," and means "a branch." The peculiar branching form in which corm is found favours this opinion, which is strengthened by the passage in Lamentations 4:7, where we get additional information as to color, "They [the Nazarites] were more ruddy in body than rubies," a description of which would apply to "coral," but is scarcely applicable to "pearls." The various versions suggest the further idea that p'ninim was a descriptive word used to denote precious stones in general. The LXX. renders, "She is more precious than precious stones (λίθων πολυτελῶν)." So the Targum Jonathan, Syriac, and Arabic. The Vulgate renders. "She is more precious than all riches (cunctis opibus)." The word p'ninim only occurs here (Keri) and in Proverbs 8:11; Proverbs 20:15; Proverbs 31:10; and in Job and Lamentations as above. This passage, as well as Proverbs 8:11, which is an almost literal repetition of it, are imitations of Job 28:18. The identification of p'ninim with "pearls" may have suggested our Lord's parable of the pearl of great price (Matthew 13:45, 46). All the things thou canst desire (kal-khaphatseyka); literally, all thy desires. Here everything in which you have pleasure, or all your precious things; LXX., πᾶν τίμον; Vulgate, omnia, quae desiderantur. The comparison, which has risen from the less to the more valuable, culminates in this comprehensive expression. There is nothing, neither silver, gold, precious stones, nor anything precious, which is an equivalent (shavah) to Wisdom in value. How it shows, when everything is put before us to choose from, that, like Solomon at Gibeon, we should prefer wisdom (1 Kings 3:11-13)! In the second half of this verse the LXX. substitutes, "No evil thing competes with her; she is well known to all that approach her."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(15) Rubies.--The meaning of the Hebrew peninim is doubtful. Lamentations 4:7 shows the colour to have been red; "coral" is a probable rendering; that of "pearls" is unlikely. For the thought, comp. Job 28:15-19.