Micah Chapter 7 verse 3 Holy Bible

ASV Micah 7:3

Their hands are upon that which is evil to do it diligently; the prince asketh, and the judge `is ready' for a reward; and the great man, he uttereth the evil desire of his soul: thus they weave it together.
read chapter 7 in ASV

BBE Micah 7:3

Their hands are made ready to do evil; the ruler makes requests for money, and the judge is looking for a reward; and the great man gives decisions at his pleasure, and the right is twisted.
read chapter 7 in BBE

DARBY Micah 7:3

Both hands are for evil, to do it well. The prince asketh, and the judge [is there] for a reward; and the great [man] uttereth his soul's greed: and [together] they combine it.
read chapter 7 in DARBY

KJV Micah 7:3

That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge asketh for a reward; and the great man, he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.
read chapter 7 in KJV

WBT Micah 7:3


read chapter 7 in WBT

WEB Micah 7:3

Their hands are on that which is evil to do it diligently. The ruler and judge ask for a bribe; And the powerful man dictates the evil desire of his soul. Thus they conspire together.
read chapter 7 in WEB

YLT Micah 7:3

On the evil `are' both hands to do `it' well, The prince is asking -- also the judge -- for recompence, And the great -- he is speaking the mischief of his soul, And they wrap it up.
read chapter 7 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 3. - That they may do evil, etc. rather, both hands are upon (equivalent to "busy with") evil to do it thoroughly. This clause and the rest of the verse are very obscure Cheyne supposes the text to be corrupt. Henderson renders, "For evil their hands are well prepared;" so virtually Hitzig, Pusey, and the Septuagint. Caspari agrees rather with the Vulgate (Malum manuum suarum dicunt bonum)," Hands are (busy) upon evil to make (it seem) good," which looks to that extremity of iniquity when men "call evil good, and good evil" (Isaiah 5:20). The general meaning is that they are ready enough to do evil, and, as the next clause says, can be bribed to do anything. The prince asketh; makes some nefarious demand of the judge, some perversion of justice at his hands, as in the case of Naboth (1 Kings 21.). The judge asketh (is ready) for a reward. The judge is willing to do what the prince wishes, if he is bribed for it. LXX., Ὁ κριτής εἰρηνικοὺς λόγους ἐλάλησε, "The judge speaks words of peace" (comp. Micah 3:11; Isaiah 1:23; Zephaniah 3:8). He uttereth his mischievous desire; or, the mischief of his soul. The rich man speaks out unblushingly the evil that he has conceived in his heart, the wicked design which he meditates. So they wrap it up; better, and they weave it together. The prince, the judge, and the rich man weave their evil plan together, to make it strong and right in others' eyes. The passage is altered in meaning by a different grouping of the Hebrew letters, thus: "The prince demandeth (a reward) to do good; and the judge, for the recompense of a great man, uttereth what he himself desireth. And they entangle the good more than briars, and the righteous more than a thorn hedge." The LXX. carries on the sense to the next verse, Καὶ ἐξελοῦμαι τὰ ἀγαθὰ αὐτῶν ὠς σὴς ἐκτρώγων, "And I will destroy their goods as a consuming moth."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(3) That they may do evil with both hands earnestly.--Literally, well. Dr. Benisch, in his Old Testament newly translated under the supervision of the Rev. the Chief Rabbi of the United Congregations of the British Empire (1852), avoids the oxymoron of doing "evil" "well" by translating the passage, "concerning the evil which their hands should amend," which satisfactorily harmonises with the rest of the passage.So they wrap it up.--Literally, twist it, and pervert the course of justice.