Matthew Chapter 28 verse 6 Holy Bible

ASV Matthew 28:6

He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
read chapter 28 in ASV

BBE Matthew 28:6

He is not here, for he has come to life again, even as he said. Come, see the Lord's resting-place.
read chapter 28 in BBE

DARBY Matthew 28:6

He is not here, for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
read chapter 28 in DARBY

KJV Matthew 28:6

He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
read chapter 28 in KJV

WBT Matthew 28:6


read chapter 28 in WBT

WEB Matthew 28:6

He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.
read chapter 28 in WEB

YLT Matthew 28:6

he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Lord was lying;
read chapter 28 in YLT

Matthew 28 : 6 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - He is not here. He is not in this tomb; his bodily presence is removed from this his whilom resting place. St. Matthew's account is greatly condensed, and omits many details which harmonists try to fit into our text. The attempt is not to be commended, for it really involves greater confusion, and, after all, is forced and only conjectural. For he is risen, as he said. If they had believed Christ's often-repeated announcement, they would not have come seeking the living among the dead. (For Christ's predictions concerning his resurrection, see Matthew 12:40; Matthew 16:21; Matthew 17:23; Matthew 20:19.) On this simple, but pregnant sentence, "He is risen," depends the phenomenon of Christianity, in its origin, existence, continuance, extension, and moral power. "Death began with woman; and to women the first announcement is made of resurrection" (Hilary, quoted by Wordsworth, in loc.). Come, see the place where the Lord lay. The angel invites them to satisfy themselves that Christ's body was no longer in its resting place. That Jesus was designated as "the Lord," ὁ Κύριος, by the disciples is obvious (see John 20:18; John 21:7, etc.), but it is doubtful whether the words are genuine here, though they are found in many good manuscripts and in the Vulgate. They are omitted by א, B, 33, etc., and by Tischendorf and Westcott and Hort in their editions. Regarding them as genuine, Bengel calls them "gloriosa appellatio," which indeed it is, for it is equivalent to "Jehovah." Harmonists suppose that the angel was at first not seen by the women; that Mary Magdalene, observing the stone removed, at once hurried to the city to tell Peter and John; that, the rest of the women remaining, the angel made himself visible to them and bade them enter the sepulchre; and that, doing so, they beheld another angel sitting on the right side of the recess. Thus, it is conjectured, the accounts in Mark and John may be harmonized with that in our text. (See also Westcott on John 20, where is given a provisional arrangement of the facts of the first Easter Day.)

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6) He is not here.--It is not given to us to fix the precise moment when the grave was opened and the risen Lord came forth from it, but the indications point to the time at or about sunrise. There was an obvious fitness in the symbolism of the Resurrection of the Son of Righteousness coinciding with the natural "day-spring." (Comp. Luke 1:78.)Come, see the place.--Comp. the description in John 20:5-6, the "linen clothes," or bandages, that had swathed the limbs, the napkin, or sudarium, that had veiled the face.The report in St. Mark (Mark 16:6-7) nearly coincides with this. St. Luke is somewhat fuller (Luke 24:5-7), introducing the question, "Why seek ye the living among the dead?" and a more detailed reference to our Lord's prophecies of His resurrection.