Matthew Chapter 2 verse 15 Holy Bible

ASV Matthew 2:15

and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, Out of Egypt did I call my son.
read chapter 2 in ASV

BBE Matthew 2:15

And was there till the death of Herod; so that the word of the Lord through the prophet might come true, Out of Egypt have I sent for my son.
read chapter 2 in BBE

DARBY Matthew 2:15

And he was there until the death of Herod, that that might be fulfilled which was spoken by [the] Lord through the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
read chapter 2 in DARBY

KJV Matthew 2:15

And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.
read chapter 2 in KJV

WBT Matthew 2:15


read chapter 2 in WBT

WEB Matthew 2:15

and was there until the death of Herod; that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, "Out of Egypt I called my son."
read chapter 2 in WEB

YLT Matthew 2:15

and he was there till the death of Herod, that it might be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying, `Out of Egypt I did call My Son.'
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 15. - And was there until the death of Herod. The Revised Version rightly joins this with the preceding, not with the following, clause. That it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying (Matthew 1:22, notes), Out of Egypt have I called (Revised Version, did I call) my Son (Hosea 11:1, "When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt"). Observe here: (1) The quotation is not from the LXX. ("Out of Egypt I summoned his children"), but from the Hebrew, which Aquila also follows. (2) The expression in Hosea is based on Exodus 4:22, "Thus saith the Lord, Israel is my son, my firstborn;" cf. also Wisd. 18:13. "They acknowledged this people to be the son of God (ὡμολόγησαν Θεοῦ υἱὸν λαὸνεϊναι)." (3) The quotation is, by the context, evidently adduced, not to prove the sonship of Jesus, but to enlarge upon the treatment that he received. The fundamental thought is that the experience of Messiah was parallel to the experience of the nation. . . .

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(15) Until the death of Herod.--The uncertainty which hangs over the exact date of the Nativity hinders us from arriving at any precise statement as to the interval thus described. As the death of Herod took place a little before the Passover, B.C. 4 (according to the common but erroneous reckoning), it could not have been more than a few months, even if we fix the Nativity in the previous year.Out of Egypt have I called my son.--As the words stand in Hosea 11:1, "When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt," they refer, beyond the shadow of a doubt, to the history of Israel, as being in a special sense, among all the nations of the world, the chosen son of Jehovah (Exodus 4:22-23). It is hard to imagine any reader of the prophecy not seeing that this was what we should call the meaning. But the train of thought which leads the Evangelist to apply it to the Christ has a distinct method of its own. A coincidence in what seems an accessory, a mere circumstance of the story, carries his mind on to some deeper analogies. In the days of the Exodus, Israel was the one representative instance of the Fatherhood of God manifested in protecting and delivering His people. Now there was a higher representative in the person of the only begotten Son. As the words "Out of Egypt did I call my Son" (he translated from the Hebrew instead of reproducing the Greek version of the LXX.) rose to his memory, what more natural than that mere context and historical meaning should be left unnoticed, and that he should note with wonder what a fulfilment they had found in the circumstances he had just narrated. Here, as before, the very seeming strain put upon the literal meaning of the words is presumptive evidence that the writer had before him the fact to which it had been adapted, rather than that the narrative was constructed, as some have thought, to support the strained interpretation of the prophecy.