Matthew Chapter 11 verse 28 Holy Bible

ASV Matthew 11:28

Come unto me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.
read chapter 11 in ASV

BBE Matthew 11:28

Come to me, all you who are troubled and weighted down with care, and I will give you rest.
read chapter 11 in BBE

DARBY Matthew 11:28

Come to me, all ye who labour and are burdened, and *I* will give you rest.
read chapter 11 in DARBY

KJV Matthew 11:28

Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
read chapter 11 in KJV

WBT Matthew 11:28


read chapter 11 in WBT

WEB Matthew 11:28

"Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.
read chapter 11 in WEB

YLT Matthew 11:28

`Come unto me, all ye labouring and burdened ones, and I will give you rest,
read chapter 11 in YLT

Matthew 11 : 28 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 28-30. - In Matthew only. Ver. 28: An invitation to all who need him, and an unconditioned promise of welcome. Ver. 29: A summons to submit to his teaching, and a promise that those who do so shall find rest in it. Ver. 30: For his "service is perfect freedom." Notice the sharp contrast between the width of this invitation and the apparent limitation of the preceding statement (ver. 27). The truths of prevenient grace and man's free-will may not be separated. Verse 28. - Come (δεῦτε); Matthew 4:19, note. There is less thought of the process of coming than in the very similar invitation in John 7:37. Unto me, all ye that labour and are heavy laden. The toilers and burdened (οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι). Our Lord purposely did not define in what the toil and burden consisted; for he would include all, from whatever quarter their toil and burden came. But since the spiritual is the central part of man (Matthew 5:3, note), the more that the toil or burden is felt there so much the stronger would our Lord's reference to it be. He would therefore be inviting most especially those that toil in legal ways of righteousness (Romans 10:2, 3), and are burdened under Pharisaic enactments (Luke 11:46). And I. Emphatic (κἀγώ). However others may treat you. Will give you rest (a)napau/sw u(ma = ). Not to be identified with the phrase in ver. 29 (see there). As contrasted with παύω (see Bishop Lightfoot, on Philemon 1:7 and on Ignat., 'Ephesians,' § 2), ἀναπαύω refers to temporary rather than permanent cessation from work, and it thus especially connotes refreshment of body and soul obtained through such rest. In confortuity with this we find ἀνάπαυσις regularly used in the LXX. as a translation of sabbathon ("sabbath-keeping," e.g. Exodus 16:23, for which σαββατισμός comes in Hebrews 4:9 as an equivalent). The thought, therefore, here is not that those who come to Christ will have no more work, but that Christ will give them at once such rest and refreshment of soul that they may be fit for work, should God have any in store for them.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(28) Come unto me.--As in the consciousness of this plenitude of power, the Son of Man turns with infinite compassion to those whose weakness and weariness He has shared, and offers them the rest which none other can give them.Labour and are heavy laden.--The words arc wide enough to cover every form of human sin and sorrow, but the thought that was most prominent in them at the time was that of the burdens grievous to be borne, the yoke of traditions and ordinances which the Pharisees and scribes had imposed on the consciences of men. (Comp. Matthew 23:4, Acts 15:10.) The first of the two words gives prominence to the active, the latter to the passive, aspect of human suffering, by whatever cause produced.I will give you rest.--The I is emphasized in the Greek. He gives what no one else can give--rest from the burden of sin, from the weariness of fruitless toil.