Mark Chapter 9 verse 47 Holy Bible

ASV Mark 9:47

And if thine eye cause thee to stumble, cast it out: it is good for thee to enter into the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell;
read chapter 9 in ASV

BBE Mark 9:47

And if your eye is a cause of trouble to you, take it out: it is better for you to go into the kingdom of God with one eye than, having two eyes, to go into hell,
read chapter 9 in BBE

DARBY Mark 9:47

And if thine eye serve as a snare to thee, cast it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into the hell of fire,
read chapter 9 in DARBY

KJV Mark 9:47

And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:
read chapter 9 in KJV

WBT Mark 9:47


read chapter 9 in WBT

WEB Mark 9:47

If your eye causes you to stumble, cast it out. It is better for you to enter into the Kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire,
read chapter 9 in WEB

YLT Mark 9:47

And if thine eye may cause thee to stumble, cast it out; it is better for thee one-eyed to enter into the reign of God, than having two eyes, to be cast to the gehenna of the fire --
read chapter 9 in YLT

Ellicott's Commentary

Parallel Commentaries ...GreekAndκαὶ (kai)ConjunctionStrong's 2532: And, even, also, namely. ifἐὰν (ean)ConjunctionStrong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.yourσου (sou)Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person SingularStrong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.eyeὀφθαλμός (ophthalmos)Noun - Nominative Masculine SingularStrong's 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.causes you to fall into sin,σκανδαλίζῃ (skandalizē)Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person SingularStrong's 4624: From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure).pluck it out.ἔκβαλε (ekbale)Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person SingularStrong's 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.It isἐστιν (estin)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.betterκαλόν (kalon)Adjective - Nominative Neuter SingularStrong's 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.for youσέ (se)Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person SingularStrong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.to enterεἰσελθεῖν (eiselthein)Verb - Aorist Infinitive ActiveStrong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.theτὴν (tēn)Article - Accusative Feminine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.kingdomβασιλείαν (basileian)Noun - Accusative Feminine SingularStrong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.of GodΘεοῦ (Theou)Noun - Genitive Masculine SingularStrong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.with one eyeμονόφθαλμον (monophthalmon)Adjective - Accusative Masculine SingularStrong's 3442: One-eyed, with one eye only. From monos and ophthalmos; one-eyed.thanἢ (ē)ConjunctionStrong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.to haveἔχοντα (echonta)Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine SingularStrong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.twoδύο (dyo)Adjective - Accusative Masculine PluralStrong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'.eyesὀφθαλμοὺς (ophthalmous)Noun - Accusative Masculine PluralStrong's 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.[and] be thrownβληθῆναι (blēthēnai)Verb - Aorist Infinitive PassiveStrong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.intoεἰς (eis)PrepositionStrong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.hell,γέενναν (geennan)Noun - Accusative Feminine SingularStrong's 1067: Of Hebrew origin; valley of Hinnom; ge-henna, a valley of Jerusalem, used as a name for the place of everlasting punishment.Jump to PreviousBetter Cast Cause Causes Causeth Enter Eye Eyes Fall Fire Gehenna Good Hell Hell-Fire Kingdom Offend One-Eyed Pluck Possession Rather Reign Serve Sin Snare Stumble Tear Trouble