Mark Chapter 7 verse 8 Holy Bible

ASV Mark 7:8

Ye leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men.
read chapter 7 in ASV

BBE Mark 7:8

For, turning away from the law of God, you keep the rules of men.
read chapter 7 in BBE

DARBY Mark 7:8

[For], leaving the commandment of God, ye hold what is delivered by men [to keep] -- washings of vessels and cups, and many other such like things ye do.
read chapter 7 in DARBY

KJV Mark 7:8

For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
read chapter 7 in KJV

WBT Mark 7:8


read chapter 7 in WBT

WEB Mark 7:8

"For you set aside the commandment of God, and hold tightly to the tradition of men--the washing of pitchers and cups, and you do many other such things."
read chapter 7 in WEB

YLT Mark 7:8

for, having put away the command of God, ye hold the tradition of men, baptisms of pots and cups; and many other such like things ye do.'
read chapter 7 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(8) As the washing of pots and cups.--Many of the better MSS. omit the whole of the latter part of this verse. On internal grounds, however, it is hardly likely that such words should have been added as a note, and it is likely enough that the passage should have been altered by a transcriber, to make it agree with the report in St. Matthew.Parallel Commentaries ...GreekYou have disregardedἈφέντες (Aphentes)Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine PluralStrong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.theτὴν (tēn)Article - Accusative Feminine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.commandmentἐντολὴν (entolēn)Noun - Accusative Feminine SingularStrong's 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.of GodΘεοῦ (Theou)Noun - Genitive Masculine SingularStrong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.to keepκρατεῖτε (krateite)Verb - Present Indicative Active - 2nd Person PluralStrong's 2902: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain.theτὴν (tēn)Article - Accusative Feminine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.traditionπαράδοσιν (paradosin)Noun - Accusative Feminine SingularStrong's 3862: An instruction, tradition. From paradidomi; transmission, i.e. a precept; specially, the Jewish traditionary law.of men.”ἀνθρώπων (anthrōpōn)Noun - Genitive Masculine PluralStrong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.Jump to PreviousCommand Commandment Commands Cups Delivered Fast God's Hold Holding Laying Leaving Neglect Neglecting Pitchers Pots Rules Tightly Tradition Traditions Turning Washing Washings