Mark Chapter 5 verse 26 Holy Bible

ASV Mark 5:26

and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
read chapter 5 in ASV

BBE Mark 5:26

And had undergone much at the hands of a number of medical men, and had given all she had, and was no better, but even worse,
read chapter 5 in BBE

DARBY Mark 5:26

and had suffered much under many physicians, and had spent everything she had and had found no advantage from it, but had rather got worse,
read chapter 5 in DARBY

KJV Mark 5:26

And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
read chapter 5 in KJV

WBT Mark 5:26


read chapter 5 in WBT

WEB Mark 5:26

and had suffered many things by many physicians, and had spent all that she had, and was no better, but rather grew worse,
read chapter 5 in WEB

YLT Mark 5:26

and many things having suffered under many physicians, and having spent all that she had, and having profited nothing, but rather having come to the worse,
read chapter 5 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(26) Was nothing bettered, but rather grew worse.--The fact is the same as in St. Luke 8:43, who, however, does not mention that she grew worse, but it is, as usual, expressed more graphically.Parallel Commentaries ...GreekShe had sufferedπαθοῦσα (pathousa)Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine SingularStrong's 3958: I am acted upon in a certain way, either good or bad; I experience ill treatment, suffer. greatlyπολλὰ (polla)Adjective - Accusative Neuter PluralStrong's 4183: Much, many; often. under the care ofὑπὸ (hypo)PrepositionStrong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).manyπολλῶν (pollōn)Adjective - Genitive Masculine PluralStrong's 4183: Much, many; often. physiciansἰατρῶν (iatrōn)Noun - Genitive Masculine PluralStrong's 2395: A physician. From iaomai; a physician.andκαὶ (kai)ConjunctionStrong's 2532: And, even, also, namely. had spentδαπανήσασα (dapanēsasa)Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine SingularStrong's 1159: To spend, bear expense, waste, squander. From dapane; to expend, i.e. to incur cost, or to waste.allπάντα (panta)Adjective - Accusative Neuter PluralStrong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.she had,αὐτῆς (autēs)Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person SingularStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.butκαὶ (kai)ConjunctionStrong's 2532: And, even, also, namely. to noμηδὲν (mēden)Adjective - Accusative Neuter SingularStrong's 3367: No one, none, nothing. avail.ὠφεληθεῖσα (ōphelētheisa)Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Feminine SingularStrong's 5623: To help, benefit, do good, be useful (to), profit. From the same as opheleia; to be useful, i.e. To benefit.Instead,μᾶλλον (mallon)AdverbStrong's 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.[her condition] had only grownἐλθοῦσα (elthousa)Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine SingularStrong's 2064: To come, go. worse.χεῖρον (cheiron)Adjective - Accusative Neuter Singular - ComparativeStrong's 5501: Worse, more severe. Irregular comparative of kakos; from an obsolete equivalent cheres; more evil or aggravated.Jump to PreviousBenefit Better Care Contrary Deal Different Doctors Endured Found Getting Great Grew Growing Hands Instead Medical Physicians Rather Receiving Relieved Spent Suffered Undergone Worse