Mark Chapter 2 verse 7 Holy Bible

ASV Mark 2:7

Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, `even' God?
read chapter 2 in ASV

BBE Mark 2:7

Why does this man say such things? he has no respect for God: from whom does forgiveness come but from God only?
read chapter 2 in BBE

DARBY Mark 2:7

Why does this [man] thus speak? he blasphemes. Who is able to forgive sins except God alone?
read chapter 2 in DARBY

KJV Mark 2:7

Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
read chapter 2 in KJV

WBT Mark 2:7


read chapter 2 in WBT

WEB Mark 2:7

"Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?"
read chapter 2 in WEB

YLT Mark 2:7

`Why doth this one thus speak evil words? who is able to forgive sins except one -- God?'
read chapter 2 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(7) Why doth this man . . .?--The better MSS. give, "Why doth this Man thus speak? He blasphemeth."Parallel Commentaries ...Greek“WhyΤί (Ti)Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter SingularStrong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.{does} this [man]οὗτος (houtos)Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine SingularStrong's 3778: This; he, she, it. speakλαλεῖ (lalei)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.like this?οὕτως (houtōs)AdverbStrong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).He is blaspheming!βλασφημεῖ (blasphēmei)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 987: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously.Whoτίς (tis)Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine SingularStrong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.canδύναται (dynatai)Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person SingularStrong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.forgiveἀφιέναι (aphienai)Verb - Present Infinitive ActiveStrong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.sinsἁμαρτίας (hamartias)Noun - Accusative Feminine PluralStrong's 266: From hamartano; a sin.butεἰ (ei)ConjunctionStrong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.GodΘεός (Theos)Noun - Nominative Masculine SingularStrong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.alone?”εἷς (heis)Adjective - Nominative Masculine SingularStrong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.Jump to PreviousAlone Blasphemes Blasphemeth Blasphemies Blaspheming Blasphemy Evil Fellow Forgive Forgiveness He's Pardon Respect Sins Speak Talk Use Way Words