Mark Chapter 12 verse 16 Holy Bible

ASV Mark 12:16

And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
read chapter 12 in ASV

BBE Mark 12:16

And they gave him one. And he said to them, Whose is this image and name on it? And they said to him, Caesar's.
read chapter 12 in BBE

DARBY Mark 12:16

And they brought [it]. And he says to them, Whose [is] this image and superscription? And they said to him, Caesar's.
read chapter 12 in DARBY

KJV Mark 12:16

And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
read chapter 12 in KJV

WBT Mark 12:16


read chapter 12 in WBT

WEB Mark 12:16

They brought it. He said to them, "Whose is this image and inscription?" They said to him, "Caesar's."
read chapter 12 in WEB

YLT Mark 12:16

and they brought, and he saith to them, `Whose `is' this image, and the inscription?' and they said to him, `Caesar's;'
read chapter 12 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(16) Superscription.--Better, inscription, as in Matthew 22:20.Parallel Commentaries ...Greek[So]δὲ (de)ConjunctionStrong's 1161: A primary particle; but, and, etc.they brought [it],ἤνεγκαν (ēnenkan)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person PluralStrong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.andκαὶ (kai)ConjunctionStrong's 2532: And, even, also, namely. He askedλέγει (legei)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. them,αὐτοῖς (autois)Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person PluralStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.“WhoseΤίνος (Tinos)Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine SingularStrong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.likenessεἰκὼν (eikōn)Noun - Nominative Feminine SingularStrong's 1504: An image, likeness, bust. From eiko; a likeness, i.e. statue, profile, or representation, resemblance.[is] this?αὕτη (hautē)Demonstrative Pronoun - Nominative Feminine SingularStrong's 3778: This; he, she, it. Andκαὶ (kai)ConjunctionStrong's 2532: And, even, also, namely. [whose]ἡ (hē)Article - Nominative Feminine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.inscription?”ἐπιγραφή (epigraphē)Noun - Nominative Feminine SingularStrong's 1923: An inscription, title, label. From epigrapho; an inscription.“Caesar’s,”Καίσαρος (Kaisaros)Noun - Genitive Masculine SingularStrong's 2541: Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor.they answered.εἶπαν (eipan)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person PluralStrong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.Jump to PreviousCaesar's Cesar's Coin Image Inscription Likeness Portrait Superscription