Mark Chapter 11 verse 3 Holy Bible

ASV Mark 11:3

And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither.
read chapter 11 in ASV

BBE Mark 11:3

And if anyone says to you, Why are you doing this? say, The Lord has need of him and will send him back straight away.
read chapter 11 in BBE

DARBY Mark 11:3

And if any one say to you, Why do ye this? say, The Lord has need of it; and straightway he sends it hither.
read chapter 11 in DARBY

KJV Mark 11:3

And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
read chapter 11 in KJV

WBT Mark 11:3


read chapter 11 in WBT

WEB Mark 11:3

If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here."
read chapter 11 in WEB

YLT Mark 11:3

and if any one may say to you, Why do ye this? say ye that the lord hath need of it, and immediately he will send it hither.'
read chapter 11 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 3. - And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither. The Greek, according to the best authorities here, is εὐθέως αὐτὸν ἀποστελλει πάλιν ῶδε: literally, straightway he sendeth it back hither again, The verb here in the present may represent the verb in the future, "he will send it back." But the word "again" (πάλιν) is not quite so easily explained. There is strong authority for the insertion of this word, which necessarily changes the meaning of the sentence. Without the πάλιν, the sentence would actually mean that our Lord, by his Divine prescience, here tells his disciples that when the colt was demanded by them the owner would at once permit them to take it. But if the word πάλιν be inserted, it can only mean that this was a part of the message which our Lord directed his disciples to deliver as from himself, "The Lord hath need of him; and he, the Lord, will forthwith send him back again." The passage is so interpreted by Origen, who twice introduces the adverb in his commentary on St. Matthew. The evidence of the oldest uncials is strongly in favor of this insertion. Our Lord was unwilling that the disciples should take away the colt if the owner objected, lie might have taken the animals away in his own supreme right, but he chose to accomplish his will by his providence, powerfully and yet gently; and, if the reading here be allowed, he further influenced them by the promise that their property should be returned to them. It was the will and purpose of Christ, who for these three years had gone about on foot, and traveled over the whole of Palestine in this way, to show himself at length the King of Judah, that is, the Messiah and Heir of David; and so he resolves to enter Jerusalem, the metropolis, the city of the great King, with royal dignity. But he will not be surrounded with the" pomp and circumstance" of an earthly monarch. He rides on an ass's colt, that he might show his kingdom to be of another kind, that is, spiritual and heavenly. And so he assumes a humble equipage, riding upon a colt, his only housings being the clothes of his disciples. And yet there was dignity as well as humility in his equipage. The ass of the East was, and is, a superior animal to that known amongst us. The judges and princes of Israel rode on "white asses," and their sons on asses' colts. So our Lord rode upon an ass's colt; and there were no gleaming swords in his procession, or other signs of strife and bloodshed. But there were palm branches and garments spread all along his path - the evidences of devotion to him. So he came in gentleness, not that he might be feared on account of his power, but that he might be loved on account of his goodness.

Ellicott's Commentary