Mark Chapter 10 verse 51 Holy Bible

ASV Mark 10:51

And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.
read chapter 10 in ASV

BBE Mark 10:51

And Jesus said to him, What would you have me do to you? And the blind man said, Master, make me able to see.
read chapter 10 in BBE

DARBY Mark 10:51

And Jesus answering says to him, What wilt thou that I shall do to thee? And the blind [man] said to him, Rabboni, that I may see.
read chapter 10 in DARBY

KJV Mark 10:51

And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
read chapter 10 in KJV

WBT Mark 10:51


read chapter 10 in WBT

WEB Mark 10:51

Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said to him, "Rhabboni,{Rhabboni is a transliteration of the Hebrew word for "great teacher."} that I may see again."
read chapter 10 in WEB

YLT Mark 10:51

And answering, Jesus saith to him, `What wilt thou I may do to thee?' and the blind man said to him, `Rabboni, that I may see again;'
read chapter 10 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 51, 52. - Our Lord well knew what he wanted; but it was necessary that he and those around him should hear from the lips of the blind man the confession of his need, and of his faith in the power that was present to heal him. And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight. "Rabboni," or "Rabbuni," means literally, my Master. It was a more respectful mode of address than the more simple form "Rabbi." This expression shows that Bartimaeus had yet much to learn as to the Divine character of our Lord. But his faith is accepted; and he showed that it was genuine as far as it went, by forthwith following Jesus in the way. There were six occasions on which our Lord is recorded to have healed the blind: St. Matthew (Matthew 9:27; Matthew 12:22; Matthew 21:14); St. Mark (Mark 8:24; Mark 10:46); St. John (John 9:1). St. Chrysostom says of Bartimaeus, that as before this gift of healing he showed perseverance, so after it he shewed gratitude.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(51) Lord.--Better Rabboni, the word being the same as in John 20:16, and occurring in these two passages only. The word was an augmentative form of Rabbi, and as such expressed greater reverence. It takes its place as another example of St. Mark's fondness for reproducing the very syllables that were spoken.