Malachi Chapter 1 verse 10 Holy Bible

ASV Malachi 1:10

Oh that there were one among you that would shut the doors, that ye might not kindle `fire on' mine altar in vain! I have no pleasure in you, saith Jehovah of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
read chapter 1 in ASV

BBE Malachi 1:10

If only there was one among you who would see that the doors were shut, so that you might not put a light to the fire on my altar for nothing! I have no pleasure in you, says the Lord of armies, and I will not take an offering from your hands.
read chapter 1 in BBE

DARBY Malachi 1:10

Who is there among you that would even shut the doors? and ye would not kindle [fire] on mine altar for nothing. I have no delight in you, saith Jehovah of hosts, neither will I accept an oblation at your hand.
read chapter 1 in DARBY

KJV Malachi 1:10

Who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
read chapter 1 in KJV

WBT Malachi 1:10


read chapter 1 in WBT

WEB Malachi 1:10

"Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you," says Yahweh of hosts, "neither will I accept an offering at your hand.
read chapter 1 in WEB

YLT Malachi 1:10

Who `is' even among you, And he shutteth the two-leaved doors? Yea, ye do not kindle Mine altar for nought, I have no pleasure in you, said Jehovah of Hosts, And a present I do not accept of your hand.
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 10. - The prophet continues his severe reprobation of the priests. Who is there even among you that would shut the doors for naught, etc.? Thus rendered, the passage rebukes the mercenary spirit of the priests, who would not even shut the temple door nor kindle the altar fire unless they were paid for it; or else it means that, though all the officers of the temple were remunerated for their most trivial services, yet they were remiss in attending to their duties, and neglected the law of sacrifices. The Latin Version omits the negative in the last clause, Quis est in vobis qui claudat ostia, et incendat altare meum gratuito? The LXX., with some little variation in the reading, renders, Διότι καὶ ἐν ὑμῖν σὐκλειθήσονται θύραι καὶ οὐκ ἀνάψεται τὸ θυσιαστήριον, μου δωρεάν, "Wherefore also among you the doors shall be shut, and my altar shall not be kindled for nothing," i.e. God threatens that the temple services shall wholly cease. But it is best to consider the passage as continuing the sarcastic strain of the preceding verse, and saying in effect that it would be better to have no pretence of worship at all than to have it thus profaned. Translate as in the Revised Version, Oh that there were one among you that would shut the doors, that ye might not kindle fire on mine altar in vain! The doors are those of the inner court of the temple, where the great altar stood; and the polluted sectaries is offered "in vain," because it offends God rather than propitiates him. An offering (minchah). Here not sacrifice in general, as many commentators suppose, because it would be unnatural to take the word in one sense in this verse, and in a different sense in the following, where it is confessedly used in its restricted signification. The term is applied technically to the offering of fine flour combined with off and frankincense, burnt on the altar (Leviticus 2:1, etc.); though it is also occasionally used even of bloody sacrifices; e.g. of Abel's (Genesis 4:4; comp. 1 Samuel 2:17). As liturgically employed, it denotes the unbloody offering. So in this verse we may note a kind of climax. God would not accept the victims sacrificed, no, nor even the meat offering, which was naturally pure and unpolluted,

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(10) The prophet is now supposed by many commentators to say that the Temple might as well be closed, as far as concerns any pleasure the Lord takes in their offerings.Who is there even among you . . . doors . . . altar for nought.--Those that take the above-mentioned view of the passage would render, O that there were one among even you who would shut the doors, that ye might not light mine altar to no purpose. "To no purpose," like ?????? (Galatians 2:21). The rebuke contained in this verse is, according to this interpretation, very similar to that of Isaiah 1:11-15. But the word "even," which can only refer to "you" (Keil thinks differently), seems to us almost fatal to this interpretation. For we could only explain its use in the forced sense of: "Would that some one, among even you (who ought to be the promoters of God's service), would (since His service has now become a mockery) shut, &c." We are therefore inclined to retain the simple rendering of our venerable English Version. In that case, "even among you" (perhaps better, among even you) would mean: "even among you whose duty it is, and chief pleasure it ought to be, to minister unto Me," which, in that context, so far from being forced, would be most natural.For nought.--Comp. the attitude of the priests in 1Samuel 2:13-16.